vt
1) задымить, закоптить, прокоптить
2) окуривать, выкуривать
enfumer des abeilles — выкуривать пчёл
3) затуманить
•
ENFUMER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
enfumer | выкурить |
nous enfumer | выкурить нас |
nous enfumer | дымовая завеса |
va enfumer | выкурит |
ENFUMER - больше примеров перевода
ENFUMER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Va par là. On va l'enfumer. | Вы окружайте, а мы выкурим его. |
- Pour s'enfumer, comme hier soir ! | И угореть, как вчера, да? |
Nous allons la gazer ou l'enfumer ... | Мы или отравим этого педрилу газом, или выкурим дымом. |
- T'essaies de nous enfumer? | Бог мой, ты нас выкурить отсюда решил? |
Vous nous laissez pas le choix que de vous enfumer. | У нас нет выбора, кроме как выкурить вас оттуда. |
"M'enfumer" ? Je ne sais pas. Te moquer de moi, m'embrouiller. | Это когда кто-то дразнит меня, или хочет посмеяться. |
"M'enfumer" ? | "Пудришь мозги". |
Droguez-moi... ou mettez le feu là-dedans pour l'enfumer. | Дайте наркоты или разведите костёр и выкурите её оттуда. |
Je crois que c'est le bon moment pour aller enfumer son bureau. | По-моему, сейчас самое время надымить ему в кабинете. |
On pourrait mettre le feu...pour les enfumer | Ну, мы могли бы поджечь дом. Выкурить их отсюда. |
On peut enfumer votre grenier avec du polymerethane. | Хорошо, ваш чердак мы можем дезинфицировать полимерэтаном. |
Nous allons les enfumer. | Мы сейчас... |
Pour éviter d'enfumer la maison ? | Нам ведь нельзя курить в доме? |
Votre pseudo-avis sert à nous enfumer. | Это не мнение. Это дымовая завеса. |
Vince Howard s'est fait enfumer toute la soirée. | А Винс Ховард весь вечер пасёт задних. |