ENGEANCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENGEANCE


Перевод:


f

отродье

maudite engeance — проклятое отродье


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENGAZONNER

ENGELURE




ENGEANCE перевод и примеры


ENGEANCEПеревод и примеры использования - фразы
engeanceотродье
engeance maléfiqueзлое
une engeance maléfiqueплемя злое

ENGEANCE - больше примеров перевода

ENGEANCEПеревод и примеры использования - предложения
A force de voir des assassins, des alcoolos et des prostituées de la pire engeance, on croit que tout le monde est ainsi.Когда всё, что ты видишь – мошенники, убийцы, алкаши, стукачи и шлюхи. Тебе начинает казаться, что все вокруг такие.
C'est la même engeance !Они с ним заодно!
Vous, le Kid et votre sale engeance !Кида и остальных грязных убийц!
Il faudrait exterminer toute votre engeance!Изничтожить бы семя ваше!
Allez, marche ! Hors de ma vue, engeance reptilienne !А ну, пошел вон с глаз моих, змеево отродье!
ne nous laissez pas là quand je pense, qu'il faut se fatiguer pour une engeance pareille!И нам еще приходится трудиться, чтобы вытаскивать подобных негодяев.
Une belle engeance de merde, les ouvriers !Дерьмовую породу рабочих!
Les beaux-frères, quelle engeance!Зять - это хуже всего.
Qu'es-tu né au monde... engeance infernale...Ты что же это, на исповедь к дьяволу пожаловал? Авель, что с тобой?
Car de la semence du serpent sortira un basilic Et son engeance dévorera les o¡seauxИз рода змия произойдет василиск, и то, что родится, поглотит птица.
Je n'ai pas bu de sang depuis 24 heures, et ton engeance démoniaque essaie de sortir en me déchirant le ventre.У меня не было крови почти целый день, и твое дьявольское отродье пытается проломить себе путь из моего тела.
Je connais ton engeance.Я с такими, как ты, всю жизнь общаюсь.
L'humanité est une engeance maléfique, stupide et criminelle.Человечество - это племя злое, глупое и преступное!
C'est vrai que l'humanité est une engeance maléfique... stupide et criminelle ?А это верно, что человечество - племя злое, глупое и преступное?
Nous avions honte d'en parler, mais... depuis quelques mois, nos filles touchent à la drogue et fréquentent l'engeance qui vient avec.Нам стыдно говорить об этом, Но несколько месяцев наши девочки принимали... наркотики и общались с неподобающими людьми.


Перевод слов, содержащих ENGEANCE, с французского языка на русский язык


Перевод ENGEANCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki