adj (fém - engoncée)
1) неловкий, связанный в движениях
il a l'air engoncé dans son pardessus — на нём топорщится, неловко сидит пальто
il est engoncé dans son col — ему тесен воротник
2) перен. стеснённый, затянутый
ENGONCÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENGONCÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il est si engoncé dans son costume, qu'on verrait l'arme. | Он затянут в костюм, оружие было бы видно. |
- Engoncé. | - Неудобно. |
Il est engoncé dedans. | Видишь, ему в нем неуютно. |
Je suis engoncé Ià-dedans. | Стремлюсь к любимой, как от школьных книг Домой, на волю рвется ученик..." |
Pas d'invité douteux au cou engoncé. | И ни одного гостя без шеи. У каждого должна быть шея. |
Alors que Tommy Lascelles... Il est engoncé dans un pays oublié par le temps. | А Томми Ласкеллес... он застрял в мире, где время остановилось. |