ENIVRANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENIVRANT


Перевод:


{ɑ̃ni-}

adj (fém - enivrante)

1) опьяняющий, хмельной

2) перен. упоительный, опьяняющий


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉNIGME

ENIVRANTE




ENIVRANT перевод и примеры


ENIVRANTПеревод и примеры использования - фразы
enivrantопьяняет
enivrantпьянит

ENIVRANT - больше примеров перевода

ENIVRANTПеревод и примеры использования - предложения
La guerre, c'est enivrant !Война! Правда, здорово, Скарлетт?
Je chante pour toi Comme les colombes aux ailes d'argent Qui se grisent au parfum enivrantВ груди моей жар, когда кажется жизнь без конца, когда нежностью полнят сердца звуки вальса, что к нам долетят, словно дар.
- Ce parfum, enivrant.- Эти духи, сексуально.
Je me disais qu'en m'enivrant, ça irait mieux.Я решил, что напившись, смогу вылечиться от недуга.
Savez-vous qu'il n'existe mets plus enivrant et que vos sens en tireront une vigueur nouvelle pour les joutes qui vous attendent.Наш руководитель восстановил божественный характер уродливости... благодаря повторяемым действиям, которые называют обрядами Нет более опьяняющей страсти не существует... одаряющей Вас энергией... удовлетворяющей ваши желания
Quel parfum enivrant...Какой опьяняющий аромат!
C'était enivrant, presque suave, comme la senteur du jasmin et des roses dans notre vieille cour.Это было удивительно почти приятно подобно аромату жасмина и роз вокруг нашего старого двора.
C'est très enivrant,Это опьяняет.
Oui, la qualité, la texture, l'arôme enivrant...Да, да, качество, текстура, хмельной аромат.
Enivrant, non?Вас опьянил ее вид, не так ли?
C'est enivrant !Это опьяняет.
T'espérais quoi en enivrant ma fille? !Что ты нахрен творишь, напоил моего ребенка?
En fait, il ignorait la vraie raison de son attirance, avant qu'elle ne dise quelque chose d'enivrant comme:Только я не вижу, чем она ему так понравилась. Разве что, когда она говорит эти волшебные возбуждающие слова:
Bien triste est la vie de celui qui n'a jamais humé le doux et enivrant parfum de Tortuga, pas vrai?Печальна участь того, кому неведом дивный и тонкий аромат жизни на Тортуге. Смекаешь?
le tourbillon enivrant de la ville, mais... mais il y a quelque chose ici qui est... qui est extraordinairement vrai.Деревня маленькая, но... конечно, тут нет шикарных ресторанов, но... конечно, тут нет кипения городской жизни, но... но есть тут что-то, что... что-то необыкновенно искреннее.


Перевод слов, содержащих ENIVRANT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

enivrante


Перевод:

adj (fém от enivrant)


Перевод ENIVRANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki