ENNUYER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENNUYER


Перевод:


{ɑ̃n-}

vt

1) причинять неприятности, досаждать

cela m'ennuie — это мне неприятно

cela m'ennuierait de...; il m'ennuierait de... — мне не хотелось бы...

2) докучать, надоедать

3) наводить скуку, тоску

- s'ennuyer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENNUYÉE

ENNUYEUSE




ENNUYER перевод и примеры


ENNUYERПеревод и примеры использования - фразы
à ennuyerнадоедать
à m'ennuyerскучно
allez vous ennuyerбудет скучно
commençais à m'ennuyerстало скучно
de vous ennuyerза беспокойство
ennuyerскучно
ennuyer àсо скуки
ennuyer à mourirпомрёте со скуки
ennuyer à mourirскучно
ennuyer avecгрузить
ennuyer avecутомлять
ennuyer avec lesдокучать
ennuyer avec tesдокучать
ennuyer avec toiскучно с тобой
ennuyer ceбеспокоить этого

ENNUYER - больше примеров перевода

ENNUYERПеревод и примеры использования - предложения
La chasse commençait à m'ennuyerОхота стала докучать мне.
et arrête d'ennuyer les grandes personnesБеги к себе наверх, не мешай взрослым.
Vous voulez ennuyer tout le monde?Хотите быть нарушителем порядка?
Maman va s'ennuyer. Je me suis dit...Знаю, мать тут всем надоест.
J'avais si peur de m'ennuyer !А я боялась, что с кем-то нестерпимым.
Nous ne voulions pas t'ennuyer.Мы всего-то думали, тебе будет скучно.
Parce que tu venais les ennuyer.Я тебе скажу почему! Потому что тебе нравится развлекать их!
Si vous continuez à m'ennuyer avec cette fille qui n'est rien pour moi, j'appelle la police.Если вы не перестанете докучать мне этой девчонкой... которая не имеет ко мне никакого отношения, я вас сама арестую.
Il ne faut pas ennuyer Léon.Бедняга Леон не должен чувствовать себя неловко.
Pour eux, la tradition consiste à s'ennuyer et à se marier entre soi.У Роя такой же знак. Сейчас единственный способ сохранить традиции вести затворническую жизнь, подальше от всех них.
Je ne peux vous le rendre, mais j'empêcherai la police de vous ennuyer.Я не могу отдать его сейчас, но могу постараться, чтобы полиция не беспокоила вас.
Cela doit ennuyer lréna.Боюсь, что для Ирены это скучно.
C'est horrible de s'ennuyer.Скучать - это ужасно.
Et ennuyer votre charmante épouse?И надоедать вашей прелестной жене?
IL ne faut pas l'ennuyer.Он не из тех, кого можно прижать, мистер МакНамара.


Перевод слов, содержащих ENNUYER, с французского языка на русский язык


Перевод ENNUYER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki