ENNUYEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENNUYEUX


Перевод:


{ɑ̃n-}

adj (fém - ennuyeuse)

1) неприятный; досадный

2) скучный, наводящий скуку, тоску; надоедливый

ennuyeux comme la pluie — прескучный, нудный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENNUYEUSEMENT

ÉNONCÉ




ENNUYEUX перевод и примеры


ENNUYEUXПеревод и примеры использования - фразы
à quel point c'est ennuyeuxкак это раздражает
air ennuyeuxскучно
âme, était un personnage plutôt ennuyeuxдушу, был довольно унылым человеком
article ennuyeuxскучная статья
assez ennuyeuxдовольно скучно
assez ennuyeuxдовольно скучным
assez ennuyeuxскучно
assez ennuyeux parдовольно скучно
aussi ennuyeux que le travailкак труд, скучны
bientôt aussi ennuyeux que le travailкак труд, скучны забавы
c'est ennuyeuxона скучная
c'est ennuyeuxэто скучно
c'est ennuyeux, maisэто скучно, но
C'est tellement ennuyeuxтак скучно
C'était ennuyeuxбыло скучно

ENNUYEUX - больше примеров перевода

ENNUYEUXПеревод и примеры использования - предложения
- Ce doit être ennuyeux pour vous.Миссис Чарльз, это должно быть так скучно для Вас.
- C'est très ennuyeux, n'est-ce pas Dr. ?Это очень досадно, не правда ли?
C'est très ennuyeux.-Все это крайне неприятно.
C'est ennuyeux, j'ai dit à Chadwick que je rentrai dîner.Как жаль, я обещал Чэдвику быть к ужину.
Ne serait-ce pas ennuyeux que les Soviets sachent comment vous les avez perdus?Неужели советский посол не постыдится изложить обстоятельства... при которых были утеряны драгоценности?
En bande, c'est moins ennuyeux.Горе нуждается в компании.
C'est ennuyeux.Очень жаль.
Suis-je vraiment ennuyeux, un trouble-fête, un puritain ?Разве я ничтожество? Лицемер с лошадиной рожей? Сельская учительница?
Ça peut être ennuyeux parfois.Это может быть скучно.
Ah, c'est ennuyeux.Очень жаль.
De la chance de souffrir, et de passer ces mois ennuyeux au lit.Тебе повезло с испытаниями, и повезло провести эти месяцы в постели.
Je suis ennuyeux quand je suis sur ce sujet.Боюсь, как многие пожилые люди со своими хобби я могу быстро надоесть.
Gretchen le trouve ennuyeux.Гретчен считает, что он простофиля.
- Ils sont ennuyeux, c'est vrai.- О, это скучная команда.
Les Kentley sont on ne peut plus ennuyeux, mais ils doivent venir.Чего только стоят эти Кентли, но мы не могли их не пригласить.


Перевод слов, содержащих ENNUYEUX, с французского языка на русский язык


Перевод ENNUYEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki