ÉNONCÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉNONCÉ


Перевод:


m

1) высказывание; изложение; формулировка; содержание

énoncé d'un fait — изложение факта

énoncé d'une question — постановка вопроса

2) условие задачи; заданная величина

3) лингв. высказывание


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENNUYEUX

ÉNONCER




ÉNONCÉ перевод и примеры


ÉNONCÉПеревод и примеры использования - фразы
a énoncéАссамблеей
a énoncé dansАссамблеей в
a énoncé dans sesАссамблеей в ее
a énoncé dans ses résolutionsАссамблеей в ее резолюциях
a énoncé dans ses résolutions 1514Ассамблеей в ее резолюциях 1514
à jour du mandat énoncéобновление мандата, содержащегося
à jour du mandat énoncé dansобновление мандата, содержащегося в
à jour du mandat énoncé dans saобновление мандата, содержащегося в ее
À la fin de l'énoncéВ конце
À la fin de l'énoncé deВ конце
acte énoncéдеяний, указанных
acte énoncé àдеяний, указанных в
acte énoncé à lдеяний, указанных в
acte énoncé à l'articleдеяний, указанных в статье
acte énoncé à l'article 6деяний, указанных в статье 6

ÉNONCÉ - больше примеров перевода

ÉNONCÉПеревод и примеры использования - предложения
Mais je peux deviner son énoncé avant que le Français dise un seul mot.Хоть я заранее могу сказать, О чём француз там будет говорить.
Ceci étant énoncé, serons-nous amis ? De bons amis, et rien d'autre ?А теперь, после этой операции, можем ли мы стать друзьями, и только?
Personne ne sait ce que les Romuliens pensent des Terriens. Le traité, énoncé par radio subspatiale, a institué cette zone neutre. Pénétrer dans cette zone neutre constitue un acte de guerre.Договор, установленный через подпространственное радио, установил эту Нейтральную зону, нарушение которой любой стороной будет рассматриваться как военное действие.
- Énonce ta requête, Koupava.- Проси царя, Купава!
Je ne comprenais pas l'énoncé.Я не могу понять директивы.
Comprenez-vous l'énoncé des charges ?Вы понимаете обвинение, выдвинутое против вас?
Il énonce clairement la responsabilité du gouvernement américain l'égard de ses citoyens - les riches et les pauvres.ќно четко аргументирует ответственность американского правительства перед своими гражданами, как богатыми, так и бедными:
Voici l'énoncé des principes.Вот список наших принципов.
Y'a pas comme un défaut dans l'énoncé?А нет ли противоречия в этом сообщении?
J'ai énoncé toutes mes raisons. Notre rupture est donc officielle.Поэтому, по всем этим соображениям, мы официально растаемся.
Parfois on l'entend à peine... mais il énonce les mots clairement.Иногда еле слышно но он очень четко произносит слова.
Cette inscription énonce ce qu'ils savent tous être vrai... que la machine vous prendra tout votre argent.Эта табличка говорит о том, что все и так знают. Эта машина обдерёт тебя до нитки.
Enonce clairement tes désirs. Arrête ton baratin.Дело в том, чего хочешь ты, выскажи что тебе нужно.
- Vous tenez à cet énoncé ?Именно так ты и хочешь, чтобы я записал?
Avant l'énoncé des notes d'interrogatoire... souhaitez-vous faire des remarques à la cour?Прежде, чем огласят протокол допроса, желаете ли вы что-нибудь сообщить суду?


Перевод слов, содержащих ÉNONCÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

énoncer


Перевод:

vt

выражать, излагать, высказывать; формулировать

- s'énoncer


Перевод ÉNONCÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki