m (f - enquêteuse)
1) обследователь
2) сборщик {сборщица} (данных опроса); интервьюер
3) юр. судебный следователь
ENQUÊTER ← |
→ ENQUÊTEUSE |
ENQUÊTEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'enquêteur | с детективом |
autre enquêteur | другой следователь |
avec mon enquêteur | с моим следователем |
avec mon enquêteur, mais | с моим следователем, но |
besoin d'un enquêteur | нужен детектив |
bon enquêteur | хороший следователь |
C'est l'enquêteur | Это следователь |
CO-ENQUÊTEUR | Спецагент Том Фассбендер |
CO-ENQUÊTEUR | Том Фассбендер |
comme enquêteur | как частный детектив |
de l'enquêteur | следователя |
deuxième enquêteur | второго детектива |
enquêteur | детектив |
enquêteur | детектива |
enquêteur | следователем |
ENQUÊTEUR - больше примеров перевода
ENQUÊTEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu as un bon enquêteur ? | Нашли хорошего человека для грязных делишек? |
Vous êtes un autre genre d'enquêteur. | Вы не проводите исследование. Вы соврали нам. |
Je suis enquêteur. | Я следователь. |
Et on ne le prendra jamais pour un enquêteur. | Ктому же, его не примут за полицейского. |
L'Enquêteur en Chef Tarron vous a arrangé une rencontre avec votre ami, mais vous devez comprendre que vous ne devez pas lui faire passer des... colis ou des objets que je n'aurais pas préalablement examinés. Compris ? | Главный следователь Таррон организовал для вас встречу с вашим знакомым, но вы понимаете, что не можете передавать ему пакеты, или изделия без моего осмотра, ясно? |
Notre décision, après la lecture du rapport de l'Enquêteur en Chef Tarron, est de déclarer le prisonnier, Ian Chesterton, coupable de meurtre et de le condamner à mort. Ladite sentence sera administrée dans trois jours à compter de la fin de cette audience. | Наши выводы относительно доклада начальника Таррона - заключенный, Йен Честертон виновен в совершении убийства, и заслуживает смертного приговора, который должен быть приведён в действие в течение трех дней по окончании слушаний... теперь представитель обвиняемого может назвать свои доводы, |
Qui suspecterait l'Enquêteur en Chef ? | Кого бы заподозрил главный следователь? |
L'enquêteur de Latina te verrait le lendemain en état de décomposition avancée. | Следователь из Латины на следующий день придет смотреть твой разлагающийся труп. |
Et me voilà ! Moi, l'enquêteur Jackson ! | Я понял, что я у него в руках. |
Tout le mérite de l'arrestation revient à l'enquêteur Foley. | Этот арест - заслуга только детектива Фоули. |
Elle en a immédiatement fait part à l'enquêteur Axel Foley. | Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули. |
L'enquêteur Foley collaborait alors avec Beverly Hills sur une affaire de drogue. | Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз. |
Soupçonnant un délit, l'inspecteur Taggart rejoignit Rosewood. L'enquêteur Foley n'était présent qu'en qualité de témoin, ils décidèrent alors d'investir les lieux. | Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома. |
Un bon enquêteur doit savoir observer, comprendre et imaginer. | Настоящий детектив полагается на интуицию интеллект и фантазию. |
- Enquêteur. | - Неважно. |