m
1) вербовка, набор
2) поступление на военную службу
3) вербовочное свидетельство
4) перен. вовлечение в организацию, привлечение к каким-либо идеям
5) юр. регистрация дела (в суде)
ENRÔLEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Condamne énergiquement l'enrôlement | решительно осуждает любую вербовку |
d'enrôlement | с целью вербовки |
d'enrôlement | целью вербовки |
d'enrôlement et | с целью вербовки и |
d'enrôlement et | целью вербовки и |
d'enrôlement et d | с целью вербовки и |
d'enrôlement et d | целью вербовки и |
d'enrôlement et d'utilisation | с целью вербовки и использования |
d'enrôlement et d'utilisation | целью вербовки и использования |
dans les conflits armés et leur enrôlement | в вооруженных конфликтах и их принудительную вербовку |
Déplore l'enrôlement | выражает сожаление по поводу вербовки |
Déplore l'enrôlement d | выражает сожаление по поводу вербовки |
Déplore l'enrôlement d'enfants | выражает сожаление по поводу вербовки детей |
Déplore l'enrôlement d'enfants | выражает сожаление по поводу вербовки детей в |
empêcher l'enrôlement | предупреждения вербовки |
ENRÔLEMENT - больше примеров перевода
ENRÔLEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Juste le jour de cette saleté d'enrôlement. | В самый разгар призыва, чёрт побери. |
Je m'étais élevé contre ton enrôlement dans Starfleet. | Я помню, что был против твоего вступления в Звездный Флот. |
J'avais rempli tous les documents d'enrôlement qu'ils envoient. | Жаль, я не собака. Я заполнил все нужные бумаги. |
Un avis d'enrôlement et un vaccin contre la malaria. | У меня никогда не было времени, чтобы подумать. |
De premier rang, avec une prime pour l'enrôlement. Disons... 10000 sesterces. | И единовременный бонус, скажем... 10 000 сестерциев. |
Comment c'était l'enrôlement d'Ofer? | Как прошел призыв Офера? Хорошо. |
La plupart sont rentrés chez eux depuis que leur enrôlement a expiré, un bon nombre des hommes de la Nouvelle-Angleterre. | Многие вернулись домой, потому что истек срок их службы, и среди них много жителей Новой Англии. |
Ton dossier n'incluait que les renseignements à partir de ton enrôlement dans les Forces Spéciales. | Там только то, что было после твоего призыва. |
Votre enrôlement s'achève dans six mois. | я вижу, у теб€ служба заканчиваетс€ через полгода. ¬от чтоЕ я ускорю процесс. |
Votre enrôlement finit en... juillet. | —лужба у вас кончаетс€Е в июле. |
Penses-y comme un enrôlement et étudie. | Считай это призывом в армию. |
Le contrat d'enrôlement de Paul Simmons, quelque chose de particulier ? | Что там с контрактом Пола Симмонса на службу, есть что необычное? |
Votre enrôlement est un contrat avec l'Armée des États-Unis. | Сим контрактом Вы зачисляетесь в ряды вооруженных сил Соединенных штатов. |
C'est illégal de mentir sur le formulaire d'enrôlement. | Ты знаешь, что лгать в призывном листе преступление. |
FALSIFIER SON FORMULAIRE D'ENRÔLEMENT EST ILLÉGAL. | [Фальсификация личных данных карается законом] |