преподающий, обучающий
personnel enseignant, corps enseignant — преподавательский состав
2. m (f - enseignante)преподаватель {преподавательница}, учитель {учительница}
ENSEIGNANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'enseignant | учителя |
bon enseignant | хорошим учителем |
C'est pour une place d'enseignant | На должность преподавателя |
corps enseignant | преподавателей |
d'enseignant | учителя |
devenir enseignant | стать учителем |
devenu enseignant | стал учителем |
écrire enseignant | написать учитель |
enseignant | учителем |
enseignant | учитель |
enseignant | учителя |
enseignant à | преподаю в |
enseignant à la | учитель труда на |
enseignant à la retraite | учитель труда на пенсии |
enseignant dans | учителем в |
ENSEIGNANT - больше примеров перевода
ENSEIGNANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et j'ai écrit à son oncle, le sage enseignant. | Вот написал его дяде, мудрому наставнику. |
Mais pourquoi vous intéresser à ma plate carrière d'enseignant et de muséologue quand votre vie est si gaie ? | Но чем вас можете заинтересовать моя непримечательная карьера... учителя, куратора.. в то время когда у вас такая беззаботная и захватывающая жизнь? |
Combien de points de démérite pour embrasser un enseignant? | Сколько баллов за поцелуй преподавателя? |
Un problème avec l'enseignant? | У Вас проблемы с учителями? |
Nous avons failli nous retrouver avec les restes d'un enseignant du lycée de Coal Hill au lieu de sa misérable et vieille, très vieille cravate ! | Мы чуть не получили раствор учителя школы Коал Хилл, вместо его старого, истрёпанного, жалкого галстука. |
On m'offre un poste d'enseignant. | - Мне предложили место учителя. |
J'ai un acquis d'enseignant... ça sert à quoi ? | Я подумал, чего ради Понимаешь? |
En enseignant aux enfants. | У меня пять дочерей. |
Je me demande par quel miracle vous êtes devenu enseignant. | Как ты вообше мог что-то преподавать? |
Vous êtes devenu enseignant parce vous pensiez que ce serait bien. | Ты стал учителем, потому что это показалось тебе забавным. |
Il était aussi enseignant. | А ещё он был учителем дзюдо. |
"Je suis enseignant." | "Я преподаватель". |
Je devrais peut-être arrêter d'essayer d'imiter Glen Miller. Je devrais accepter un poste d'enseignant dans un collège. Prendre un appartement dans la résidence de Julie. | ћожет быть € должен прекратить пытатьс€ быть королем... оркестра имени √лена ћиллера... набрать подростковую группу дл€ обучени€ джазу... и узнать, есть ли свободна€ квартира в доме ƒжулии. |
Plus de mots suivirent, et je commençai leur entraînement... leur enseignant tout ce que j´avais appris de mon maître. | ѕотом последовало больше слов, и стал тренировать их, учить всему, что € знал от моего мастера. |
Je pourrais être enseignant. | Может быть я могу быть профессором, или еще кем-нибудь. |