ENSEIGNÉ ← |
→ ENSEIGNEMENT |
ENSEIGNÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
enseignée | научился |
ENSEIGNÉE - больше примеров перевода
ENSEIGNÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une autre chose qu'on m'a enseignée. | Еще одна вещь, которой я научился. |
- Qui vous a enseignée? | - Кто учил тебя? - Эрно. |
J'ai pris soin de nourrir les créatures les plus aptes de la façon qui m'a été enseignée afin qu'elles fournissent pour ce repas de noces la plus exquise nourriture. | Я выбрала наиболее удачные... и они были поданы соответственно |
– C'est vrai qu'il faisait pitié. Tout ça à cause de l'incantation enseignée par ma grand-mère... | И все это произошло из-за бабушкиного заклинания. |
Enseignée par les yogi indiens, réprimée par le colonisateur impérialiste anglais. | Самое главное событие в вашей жизни у вас впереди. Ей-богу, решусь. |
Enseignée par nos cousins cosaques, la Mamushka fait partie des traditions dans la famille Addams depuis Dieu sait quand. | Этому танцу научили нас родичи казаки С тех пор Мамушка стала семейной традицией Аддамсов. с незапамятных времён. |
La science, enseignée sans contexte spirituel, est une philosophie. | Говорят, что чистая наука, подаваемая без духовного контекста, и есть философия, миссис О'Брайен. |
Stratégie différente de celle enseignée à l'Académie. | В Академии учат немного не так, да, сэр? |
Bien. Je ne l'ai jamais enseignée, alors ça va aller. | Я никогда ее не преподавал, так что все в порядке. |
La seule chose que tu ne lui aies jamais enseignée, c'est la liberté... et ce n'est pas bien. | Но ты никогда не учил его быть свободным. А ведь тебе стоило это сделать. |
Une chose innée, qui n'appartient qu'à nous, qui ne peut être enseignée ou apprise. | Мы рождаемся с ним, и он только наш, ему нельзя научить или научиться. |
Non enseignée à l'école ? | В школе такому не учат? |
Tant que sera enseignée la Torah, le souvenir du temple sera vivant parmi nous. | Место, которое мы построили вместе... |
- Te l'a-t-il enseignée ? - Non. | - Он обучил тебя этому? |
C'est une leçon que vous m'avez enseignée. | Я этому научился у тебя. |