ENSEIGNEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENSEIGNEMENT


Перевод:


m

1) преподавание, обучение

enseignement primaire, enseignement élémentaire — начальное обучение

enseignement secondaire, enseignement de second degré — среднее образование

enseignement supérieur — высшее образование

enseignement professionnel — профессиональное обучение

enseignement programmé — программированное обучение

enseignement privé, enseignement libre — частное образование; частные учебные заведения

enseignement public — государственное обучение; государственные учебные заведения

être dans l'enseignement — быть педагогом

2) предмет преподавания

3) урок, наставление

les enseignements de l'histoire — уроки истории

tirer les enseignements de... — делать выводы, извлечь уроки из...

4) учение, доктрина

5) письменное разрешение на производство работ (строительных и т. п.)

6) техническая инструкция


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENSEIGNÉE

ENSEIGNER




ENSEIGNEMENT перевод и примеры


ENSEIGNEMENTПеревод и примеры использования - фразы
à ce qu'un enseignementобучение
à ce qu'un enseignement etобучение и
à ce qu'un enseignement et uneобучение и
à l'enseignementв преподавание
à l'enseignementнаставлением, учением
à l'enseignementобразование
à l'enseignementпреподавать
à l'enseignementучением
à l'enseignementшкольному обучению
à l'enseignement primaireк начальному образованию
à l'enseignement primaire gratuitк бесплатному начальному образованию
à l'enseignement, àв преподавание
à l'enseignement, à lв преподавание
à l'enseignement, à l'étudeв преподавание, изучение
à l'enseignement, auxшкольному обучению

ENSEIGNEMENT - больше примеров перевода

ENSEIGNEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Cela n'a pas fait partie de mon enseignement.Это не было частью моего обучения.
Il sera, dans son enseignement... et était finalement, dans son organisation, dur comme l'acier... malléable dans sa tactique et adaptable en sa totalité;Она будет его обучать... и в конечном счете в своей организации станет твердой как сталь... тягучей в своей тактике и легко приспосабливаемой в своей целостности.
Vous êtes dans I'enseignement ?Итак, вы учительница?
"elle n'est pas moralement apte à I'enseignement.""Моральные качества этой женщины не позволяют ей быть учительницей".
J'aurais pu venir ici comme Gouverneur mais j'ai préféré démissionner afin d'obéir à l'enseignement de mon Père.Я мог бы прибыть за тобой... как губернатор. Но мне пришлось выбирать между высоким постом и уроками отца.
- Tout le monde ne peut pas se faire renvoyer de l'enseignement.ну, таких как я, они выгоняют за мягкость. грубиян!
Non, l'enseignement secondaire.Нет, только среднюю школу. Я хотела изучать языки.
Je reprends l'enseignement.Возвращаюсь к преподаванию.
Je n'étais pas fait pour l'enseignement.Мне надоело работать учителем.
Il n'y a pas que l'enseignement...Она - учительница. Ну и что?
En 1959, on pouvait lire dans une note du Home Office : "L'enseignement en matière de radioactivité se fera par étapes au cours des années à venir."В 1959-ом году в инструкции Министерства внутренних дел было сказано, что интенсивность изучения в школах радиоактивности будет увеличиваться в течение следующих нескольких лет.
En tant qu'échevin de l'enseignement, je peux une fois de plus ouvrir et présider cette cérémonie, qui a déjà un air de fête.Как член городского управления по образованию, я снова имею честь председательствовать на этой церемонии, которая также является празднеством и объявить ее открытой.
M. L'échevin, mesdames et messieurs, chers collègues, très chers élèves, en votre nom à tous, je remercie de tout cœur l'échevin de l'enseignement pour son discours passionné et passionnant.Член совета, дамы и господа, дорогие коллеги и ученики, Мне бы хотелось тепло поблагодарить нашего ольдермана от лица всех присутствующих за его вдохновленную и вдохновляющую речь.
A un moment, son esprit dépasse l'enseignement. Il pense indépendamment.В какой-то момент его разум развивается как положено, потом выходит за рамки усвоенного, и он начинает мыслить сам.
Je suis parti à l'Ouest, vers une école d'enseignement très supérieur.Я поехал на запад, в самую высшую школу.


Перевод слов, содержащих ENSEIGNEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод ENSEIGNEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki