1) (стройное) целое, совокупность; система; архит. ансамбль
dans l'ensemble, dans son ensemble — в целом
d'ensemble — общий
conception d'ensemble — общий замысел
l'ensemble de... — весь..., все...
l'ensemble de ses actes — все его действия
2) целостность, связность, единство
3) гарнитур, комплект
ensemble de mobilier — мебельный гарнитур
ensemble pantalon — женский брючный костюм
4) набор, комплект; тех. блок, узел, агрегат; архит. комплекс
ensemble sportif — спортивный комплекс
grand ensemble — архитектурный комплекс, микрорайон
ensemble routier — автопоезд
5) театр, муз. ансамбль
ensemble choral — хоровой ансамбль
avec ensemble — согласованно, стройно
6) вольные упражнения (в гимнастике)
7) мат. множество
ensemble ouvert — открытое множество
8) пакет (мер, законов)
II adv1) вместе, сразу, в одно время
agir ensemble — действовать совместно
aller ensemble — сочетаться; подходить одно к другому, друг к другу
2)
(tout) ensemble — одновременно, и вместе с тем...; и... и...
ENSELLURE ← |
→ ENSEMBLIER |
ENSEMBLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
13 ans ensemble | 13 лет |
3 ans, on était ensemble | 3 года назад я была твоей |
48 heures ensemble | 48 часов вместе |
50 ans ensemble | 50 лет |
6 ans ensemble | 6 лет |
8 ans ensemble | 8 лет вместе |
8 ans ensemble dans | 8 лет вместе в |
a 3 ans, on était ensemble | 3 года назад я была твоей |
à appliquer scrupuleusement et loyalement l'ensemble | добросовестно и неукоснительно осуществлять пакет |
a beaucoup couché ensemble | много секса |
à bien l'ensemble | всей |
à bien l'ensemble | для осуществления всех |
à bien l'ensemble de | всей |
à bien l'ensemble de | для осуществления всех |
à bien l'ensemble de ses | для осуществления всех его |
ENSEMBLE - больше примеров перевода
ENSEMBLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On peut gagner cette chose ensemble. | Мы можем выиграть - вместе. |
(Femme) Vous étiez ensemble, pas vrai ? | Вы же были вместе, так? -Ты сказал это |
Un ensemble de survie. | Комплект для выживания. |
Notre ensemble est presque identique. | Наши дети почти одинаковые. |
Nous avons signé notre carte ensemble. | Мы заполняли наши карточки вместе. |
Nous savions que si nous pouvions faire l'école secondaire ensemble nous pourrions faire tout ce que l'on voulait. | Мы знали, что если переживем школу, переживем что угодно. |
Les personnes qui s'aiment sont tellement dépendant ensemble, Même dans la mort. | Люди, так сильно любящие, должны быть вместе, даже в смерти. |
Comprendre ce phénomène ensemble. | Вместе разберемся. |
J'essaye de te ramener à la réalité, car maintenant que Josh et Valencia vivent ensemble, tu n'auras plus de moment seule avec lui. | Забудь о подарке. Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине. |
Oh, mon Dieu, Joshy, je suis si heureuse qu'on habite enfin ensemble. | О, боже, Джоши, Я так рада, что мы, наконец-то, решили жить вместе. |
Vous restez ensemble. | Валенсия и ты остались вместе. |
Tu veux qu'on traîne ensemble et qu'on s'insulte ? | Не хочешь зависнуть тут и пооскорбл* друг друга? |
On est plus ensemble. | Да, нет, наша песня спета. |
On pourrait prendre de mauvaises décisions ensemble. | Мы можем вместе принимать неверные решения. |
Bien, tout le monde, dans l'ensemble, vous avez fait des efforts, mais certains d'entre vous ont échoué. | Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают. |