vt
1) засевать, засеивать; обсеменять
2) биол. производить посев
3) зарыблять (водоём)
ENSEMENCER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENSEMENCER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il voulait construire, ensemencer les champs. | Хотел построить дома, засеять поля. |
Tu as déjà vu quelqu'un ensemencer ? | Разве ты видел, как сажают зерно? |
L'homme a appris à libérer le pouvoir de l'atome et grâce à lui il veut conquérir l'univers, mais il rêve de quitter la terre et d'ensemencer une lointaine planète, peut-être animé du désir subconscient d'initier une nouvelle race, | И с помощью неё хочет покорить вселенную, но он мечтает покинуть планету и зародить семя на далёкой планете, и подсознательно желает положить начало новой расе, которой будут неведомы атомная энергия и войны. |
Nous ne souhaitons qu'un petit morceau de terre,à ensemencer. | Мы искали всего лишь кусочек земли для жизни. |
Sais-tu qui j'aimerais ensemencer ? | Знаете, кого я хотел бы обрюхатить? |
Vous pourriez ensemencer la tumeur dans les poumons. | Ты можешь распространить опухоль на легкие. |
Vous ne vous attendez quand même pas à ce que l'église vous laisse utiliser son maïs pour ensemencer vos terres? | Неужто вы ожидаете, что церковь отдаст своё зерно вам на посевы? |
On va ensemencer le champ du bas. | Мы скоро засеем дальнее поле. |
Et si nous pouvions ensemencer les anciens océans avec une algue qui produirait une essence propre et réparer nos crises d'énergie en même temps ? | Что, если мы засеем древние океаны водорослями, производящими этанол, и справимся с энергетическим кризисом на ряду с этим? |
Notre technologie révolutionnaire commence avec ce drone spécialement conçu, sans émission, pour ensemencer les nuages. | Наша революционная технология начинается с особенного, не загрязняющего среду дрона, что сеет облака. |
Ensemencer les champs. | Бросаешь семена в землю. |