ENSEVELI перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENSEVELI


Перевод:


m

похороненный, погребённый

un enseveli vivant — заживо погребённый


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENSEUILLEMENT

ENSEVELIR




ENSEVELI перевод и примеры


ENSEVELIПеревод и примеры использования - фразы
a été enseveliбыл похоронен
a été enseveli. Estбыл похоронен
a été enseveli. Est descenduбыл похоронен
a été enseveli. Est descendu auxбыл похоронен
est mort et a été enseveliумер и был похоронен
et a été enseveliи был похоронен
et a été enseveli. Estи был похоронен
et a été enseveli. Est descenduи был похоронен

ENSEVELIПеревод и примеры использования - предложения
A été crucifié, est mort et a été enseveli. Est descendu aux enfers."Был распят, умер и был похоронен."
A été crucifié, est mort et a été enseveli. Est descendu aux Enfers."Распят, умер и был похоронен."
On l'a enseveli là-dedans.Здесь его гробница.
Je suis enseveli.Я скончался.
Vous serez enseveli dans l'enceinte de la prison où vous aurez attendu votre exécution.После чего ваше тело будет кремировано в пределах тюрьмы В стенах которой будете находиться вплоть до своей казни.
Mais il reste le cadavre et celui-ci est enseveli.Но тело осталось и оно похоронено.
Que les partisans avaient enseveli...Его похоронили партизаны.
Avant sa mort... Ie caIIigraphe a enseveli Ie coffret au pied d'un figuier.Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева.
Le second indice est enseveli avec son frère.В торой указатель находится в гробнице брата рыцаря.
Il est donc enseveli quelque part dans la neige.Без сомнения, его тело находится где-то рядом под снегом.
Il y a quelqu'un d'enseveli dans les grottes.Простите, там в пещере завалило человека.
le couloir espace-temps a-t-il pu se former avec lea porte des étoiles d'Edora enseveli?Если врата Эдоры были разрушены, то как установилась червоточина?
Je vais prendre la place de feu mon père, et être enseveli dans sa tombe. Ok, remets le comme avant.Я собираюсь заменить собой отцовский труп... и спуститься в его могилу.
Ils trouvent un esturgeon congelé, mystérieusement enseveli sous le pôle Sud mathématiquement exact.Для того, чтобы сохранить память о своём пребывании на этой планете, мы оставили замороженного осётра, который спрятан в туннеле прямо под точкой Южного полюса.
Un sentiment si intense, qu'il réapparaît malgré nos efforts pour le garder enseveli.Чувство, столь интенсивное, что как бы мы ни старались его скрыть, оно вырвется наружу.


Перевод слов, содержащих ENSEVELI, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

ensevelir


Перевод:

vt

1) хоронить, зарывать, погребать

être enseveli dans l'oubli — быть забытым

être enseveli dans une profonde rêverie — погрузиться в глубокую задумчивость

2) засыпать чем-либо

village enseveli sous la neige — деревня, занесённая снегом

3) перен. скрывать, таить

il a enseveli son secret avec lui — он унёс тайну с собой

4) завёртывать в саван

- s'ensevelir

ensevelissement


Перевод:

m

1) погребение

2) перен. погребение; сокрытие


Перевод ENSEVELI с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki