m
1) закапывание в землю, захоронение
2) похороны, погребение
enterrement de première classe — 1) похороны по первому разряду 2) перен. полный провал; полный отказ от чего-либо 3) перен. разнос, критика
3) похоронная процессия
••
mine {tête} d'enterrement разг. — похоронный вид, постная физиономия
faire une tête d'enterrement — сделать постную мину
4) перен. предание забвению, конец чего-либо
ENTERREMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'enterrement | на похоронах |
A l'enterrement | На похороны |
à l'enterrement d | на похоронах |
à l'enterrement d | на похороны |
À l'enterrement de | На похоронах |
A l'enterrement de | на похороны |
à l'enterrement de M | на похоронах мистера |
à l'enterrement de ma | на похоронах моей |
à l'enterrement de mon père | на похоронах отца |
à l'enterrement de Nate | на похороны Нэйта |
à l'enterrement de Nate | на похороны Нэйта в воскресенье |
à l'enterrement de papa | на похороны отца |
à l'enterrement de sa | на похоронах своей |
à l'enterrement de sa | на похороны своей |
à l'enterrement de son | на похоронах её |
ENTERREMENT - больше примеров перевода
ENTERREMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Après l'enterrement... | После похорон |
On dirait un enterrement. | Как будто похороны? |
c'est un enterrement, Mademoiselle. | Это похороны, мадмуазель. |
Quelle mine d'enterrement. | А ты чего нос повесил? |
- Vas-y ou ce sera notre enterrement ! | - Тогда это будут наши похороны. Торопись! |
Quand on tuera Pépé... Il y aura trois mille veuves à son enterrement. | На его похоронах будут рыдать тысячи вдов. |
Tu restes pas pour l'enterrement, non ! | Или останешься на похороны? |
Vous venez à l'enterrement? | Ты придешь на похороны? |
La dernière fois qu'il a pleuré, il y a eu un triple enterrement. | Когда он плакал в последний раз, мы похоронили троих. |
Et après un enterrement gratuit dans la fosse commune ! | И устроили бы тебе милые бесплатные похороны тоже, на поле Поттера. |
Un enterrement ! | Бесплатные похороны? |
Quel tête d'enterrement! | Ты как на похоронах. Что такое? |
Il disait qu'il viendrait à mon enterrement. | Подумайте только, он сказал, что пойдёт на мои похороны. |
Il serait sur place pour l'enterrement ! | Точно, тогда бы им не пришлось тащить его тело, чтобы похоронить. |
Elle devait aimer ces fleurs. Tu devrais en déposer avant l'enterrement. | Ее любимые цветы я подумал, ты захочешь возложить их перед похоронами. |