ENTRAVER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTRAVER


Перевод:


I vt

1) спутывать (лошадь и т. п.)

2) перен. мешать, стеснять, препятствовать; тормозить, задерживать

II vt прост.

понимать, "сечь"


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENTRAVÉE

ENTRAXE




ENTRAVER перевод и примеры


ENTRAVERПеревод и примеры использования - фразы
à cesser en particulier d'entraverв частности, прекратить чинить препятствия
à cesser en particulier d'entraver laв частности, прекратить чинить препятствия
à entraver le développementразвитию
à entraver le développement économiqueэкономическому
à entraver le développement économique etэкономическому и
à entraver le développement économique et socialэкономическому и социальному
à entraver le développement économique et socialэкономическому и социальному развитию
afin de ne pas entraverчтобы не препятствовать
afin de ne pas entraver lчтобы не препятствовать
afin de ne pas entraver l'exerciceчтобы не препятствовать осуществлению
ayant pour effet d'entraverкоторое мешает
ayant pour effet d'entraver ouкоторое мешает или
ayant pour effet d'entraver ou dкоторое мешает или
ce qui pourrait entraverчто может отрицательно сказаться
ce qui pourrait entraverчто может отрицательно сказаться на

ENTRAVER - больше примеров перевода

ENTRAVERПеревод и примеры использования - предложения
Souviens-toi, le diable vise à t'entraver.Тогда помни, что дьявол расставляет ловушки!
Si l'assassinat pouvait entraver les conséquences et, à son terme, apporter le succès, si ce coup pouvait être le tout et la fin de tout, ici seulement, sur ce banc et rive du temps,Могло, учтя все следствия, поймать Один успех, когда бы мой удар Однажды навсегда решал бы всё — Хоть только здесь, на берегу времён,— О будущей бы жизни я не думал.
Mais l'argent ne doit pas entraver...Но эти деньги не должны нам помешать...
Mais... si la qualité de The Day venait à se détériorer, ou si quelque chose venait à entraver son fonctionnement,Даже... если высокий профессионализм текущей журналистики снизится, или проявится любой другой акт небрежения, угрожающего благополучию этой газеты,
Cela pourrait alors entraver vos plans.Тогда у ваших планов могут быть затруднения.
Il est perturbé aujourd'hui. Nous avons dû l'entraver.Он очень сильно возбужден, и нам пришлось ограничить его свободу.
S'il peut dire que j'ai laissé des considérations personnelles entraver mon jugement professionnel, il sera bien placé pour nuire à ma politique.Если он сможет доказать, что мои личные чувства мешают исполнению моего профессионального долга у него появится возможность препятствовать моему курсу.
Juste le fait d'entrer dans l'aéroport, c'est tenter d'entraver la justice.Ему достаточно ступить на территорию аэропорта, и он уже обвиняется в умышленном препятствовании правосудию.
Ils appelaient ça "entraver".Это называлось "обездвиживание".
Cette affaire si rapide, je dois l'entraver, une victoire trop légère rendrait trop léger le prix.Но должно препятствия создать для их любви, Чтоб легкостью ее не обесценить
Et je peux, avec trois pouces de cet acier docile, le mettre au lit pour toujours, tandis que vous ferez de même pour le repos perpétuel de ce vieux débris, ce Sieur Prudence, qui ne doit point entraver notre cours.Достаточно трех дюймов этой стали - И не проснется он. Ты ж в это время
Rien ne doit entraver ce projet.Ничто не должно помешать этому.
Propagande centauri pour entraver notre révolution !Центаврианская пропаганда, чтобы помешать нашей революции.
ne jamais laisser les sentiments entraver votre travail."Никогда не позволяй чувствам мешать работе".
Rien ne doit entraver ceci.Ничто не должно помешать этому.


Перевод слов, содержащих ENTRAVER, с французского языка на русский язык


Перевод ENTRAVER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki