ENTRE-DÉCHIRER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
entre-déchirer | рвать |
ENTRE-DÉCHIRER - больше примеров перевода
ENTRE-DÉCHIRER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Arrachez ces trucs de vos bras et arrêtez de vous entre-déchirer. | Давайте, снимите эту фигню со своих рук и перестаньте рвать друг друга на части. |
Tu es le Frère qui empêche les autres de s'entre-déchirer. | Вы тот Брат, который удерживает остальных от разрыва. |
Les filles vont s'entre déchirer pour être nues avec toi. | Девки друг другу глаза будут выцарапывать, чтоб с тобой переспать. |
Ils vont s'entre-déchirer au labo criminel pour l'engager. | Лаборатории криминалистики будут сражаться друг с другом, чтобы нанять ее. |
Et pendant les deux dernières années, tout ce qu'on a fait c'est se battre contre ces murs et s'entre-déchirer | И за последние два года, все что мы делали это разбивались об эти стены и причиняли страдания друг другу. |
Je pense qu'on va s'entre-déchirer. | Я думаю, мы будем рвать друг друга на куски. |
S'entre-déchirer ne sera utile à personne. | От того, что вы накинулись друг на друга, лучше никому не будет. |
Et attendent de s'entre-déchirer. | И только и ждут момента, чтобы разорвать друг друга на кусочки. |