ENTRE-TUER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à s'entre-tuer | друг друга |
de s'entre-tuer | друг друга |
de s'entre-tuer | убивать друг друга |
de s'entre-tuer | убить друг друга |
entre-tuer | друг друга |
entre-tuer | друга |
nous entre-tuer | убить друг друга |
s'entre tuer | убивать друг друга |
s'entre-tuer | друг друга |
ENTRE-TUER - больше примеров перевода
ENTRE-TUER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On ne peut pas continuer à s'entre-tuer. | Мы не можем убивать друг друга. |
Vous voulez dire qu'ils essaient de s'entre-tuer ? | Именно. |
Les enfants les forceraient à s'entre-tuer. | Дети заставят солдат перестрелять друг друга. |
On a failli s'entre-tuer. | Один из нас был бы мёртв. Вы понимаете. |
Ils font la paix pour mieux s'entre-tuer plus tard ! | Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве. |
Je ne suis pas venu pour les voir s'entre-tuer. | Я здесь не затем, чтобы наблюдать стычку племён. |
Le fils se rend aveugle à regarder des acteurs s'entre-tuer. | Один ребёнок слепнет, смотря без перерыва, как актёры палят друг в друга. |
Sinon, on va s'entre-tuer. | Иначе, мы перестреляем друг друга. |
A l'origine, quand on est entrés dans le clan Yamamori notre idéal n'était pas de s'entre-tuer. | Кроме того, мы не стали бойцами Ямамори, чтобы убивать других. |
Pour nous entre-tuer... tout terrain convient. | Мы пришли, чтобы убить друг друга. Любая земля хороша для этого. |
Depuis toujours, les hommes utilisent des bâtons... pour s'assommer ou s'entre-tuer. | Веками люди использовали палки для дубин и копий. |
Ils ont pu s'entre-tuer. | Такие ненормальные парни сперва могли уделать своих, и только потом добраться до нас. |
Ils vont s'entre-tuer. | Они перебьют друг друга! О нет. Не принимайте всё так близко к сердцу. |
Si tu débarques avec ton va-va-voum... les autres vont s'entre-tuer pour te jouer. | Народ в лепешку расшибется,... чтоб до тебя добраться. |
Les deux singes sont en train de s'entre-tuer. | Вон те две обезьяны убивают друг друга. |