ENTRECROISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENTRECROISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est drôle, nos vies semblent s'entrecroiser. | Знаешь, а в этом действительно есть определенно приятная гармония. |
Et on écrit ça, et on fait s'entrecroiser ta vie avec celles... d'autres personnes du feuilleton, de la manière typique d'un feuilleton télé. | И мы впишем это в сценарий, а потом пересечём твою жизнь... с жизнями других участников в типичной сериальной манере. |
Nous avons, tous deux, des intérêts qui pourraient s'entrecroiser, pour le bénéfice de tous. | Дик. Мы с вами контролируем большие силы, которые, как я думаю, вполне можно объединить с обоюдной пользой. |
Entrecroiser vos doigts, mettez vos mains derrière la tête. | Переплетите пальцы, руки за голову. |
Il est surtout chimpanzé, mais avec l'aide de mon cher associé, Igor Straussman, nous avons réussi à entrecroiser plusieurs individus, et même plusieurs races. | По большей части он шимпанзе, но с помощью моего уважаемого коллеги, Игоря Штрауссмана, нам удалось скрестить несколько особей, и даже несколько разных видов. |