ENTREPRENANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
entreprenant | предприимчивый |
entreprenant et | и благородству |
entreprenant et plus | чувств и благородству |
ENTREPRENANT - больше примеров перевода
ENTREPRENANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En fait, il devenait trop entreprenant. | На самом деле он стал ко мне приставать. |
Il doit tre tres entreprenant. | Должно быть, шустрый молодой человек. |
Il est entreprenant... agressif... expansif... jeune... audacieux... dépravé. | Предприимчив агрессивен коммуникабелен молод смел порочен. |
Maispoursa mission, il doit être entreprenant. Mon cher... | Такова у нас работа, чтоб за жабры брать кого-то". |
D'habitude, je suis plutôt du genre entreprenant. | Обычно я активнее. |
Lester était si entreprenant, ce soir. | - Да ладно, по маленькой. - Правда. |
Paolo a été entreprenant. | Паоло приставал ко мне. |
- T'as été trop entreprenant ! | Ты слишком давил на неё! |
-entreprenant une relation... | Вас связывают какие-то отношения? |
En tant qu'employé, je trouve ça bien d'être entreprenant et dynamique. | Корделия, сейчас, когда я официально состою на службе у Ангела, я чувствую, что вдвойне важно продемонстрировать инициативу и напор. |
Oh, comme c'est entreprenant de votre part... | Какие вы предприимчивые. |
J'espère que ce n'est pas entreprenant, je t'ai commandé un martini. | Я надеюсь это не очень дерзко для меня. Я заказал тебе мартини. |
Dans un virage, un cochon a été très entreprenant. | Да, когда мы повернули на повороте... одна из этих свинюшек почти перешла со мной на третью базу. |
Oh, vous êtes entreprenant pour un jeune homme. | Да, а Вы напористы для своих лет! |
Rich deviens trop entreprenant. | Рич перегибает палку с ней. |