ENTRETENIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTRETENIR


Перевод:


непр. vt

1) содержать, давать средства; поддерживать

2) поддерживать (в каком-либо состоянии); сохранять; питать; культивировать

entretenir le feu — поддерживать огонь

entretenir qn dans une idée — поддерживать в ком-либо какую-либо мысль

entretenir qn dans une erreur — держать кого-либо в заблуждении

entretenir qn d'espérances — тешить кого-либо надеждами

3) поддерживать в хорошем состоянии, (со)держать в порядке

4) уст. занимать беседой

entretenir qn de qch — говорить с кем-либо о чём-либо

- s'entretenir


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENTRETENEUSE

ENTRETENU




ENTRETENIR перевод и примеры


ENTRETENIRПеревод и примеры использования - фразы
à créer et entretenir unсоздавать и поддерживать
à créer et entretenir un climatсоздавать и поддерживать условия
à créer et entretenir un climat propiceсоздавать и поддерживать условия, способствующие
à entretenirподдерживать
à entretenir lesв разжигании
à entretenir lesроль в разжигании
à entretenir les conflitsв разжигании конфликтов
à entretenir les conflitsроль в разжигании конфликтов
ainsi que d'établir et d'entretenirи создавать и содержать
c) D'entretenirс) поддерживать
c) D'entretenir desс) поддерживать
contribue à entretenir lesиграют свою роль в разжигании
contribue à entretenir les conflitsиграют свою роль в разжигании конфликтов
contribuent à entretenir lesиграют определенную роль в разжигании
contribuent à entretenir les conflitsиграют определенную роль в разжигании конфликтов

ENTRETENIR - больше примеров перевода

ENTRETENIRПеревод и примеры использования - предложения
C'est assez de lui demander de m'entretenir quelque temps.Разве недостаточно того, что она возьмет меня к себе?
Alors, trouve-toi une maîtresse à entretenir.Тебе надо найти молодую любовницу.
La maisonnette tombe en ruine. On pourrait l'entretenir.Тот дом выглядел пустым и заброшенным.
Je refuse de m'entretenir avec vous.Мне нечего сказать или услышать.
Je dois vous entretenir d'un sujet pénible.Нам надо обсудить одну очень неприятную тему.
Jeune femme, savez-vous comment il va vous entretenir?Мисс, вы хоть знаете, на что будете жить?
Et nous ne pouvons plus l'entretenir.Это собственность которую мы не можем позволить себе содержать.
Tu ne vas pas m'entretenir toute ma vie?Ты думаешь я хочу прожить жизнь для того, чтобы обо мне заботились, как о любимом пуделе?
J'aimerais beaucoup le rencontrer et l'entretenir de quelque chose.Вы и мэр. Прекрасно. С удовольствием с ним познакомлюсь.
Tu vas l'entretenir éternellement ?А ты решил вечно держать его при себе?
Il faut entretenir l'illusion. A tout prix !А мы любой ценой оберегаем наших звёзд от лишних конфузов.
Et vous l'avez laissé vous entretenir ?И он содержал тебя?
Peut-on les négliger et entretenir son inimité?Пренебречь им ради того, чтобы продолжать вражду - стоит пи?
Nous allons devoir nous entretenir avec McKeever cette fois-ci.В этот раз мы должны надавить на Маккивера.
Jamais plus ! Qui va t'entretenir maintenant ?Такого больше не повторится.


Перевод слов, содержащих ENTRETENIR, с французского языка на русский язык


Перевод ENTRETENIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki