ENTRETIEN перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTRETIEN


Перевод:


m

1) содержание в порядке, в исправности; техническое обслуживание; технический ремонт; уход; уборка

entretien courant, petit entretien — текущий ремонт

atelier d'entretien — ремонтная мастерская

2) служба ремонта (на предприятии)

3) расходы по содержанию

4) беседа; pl переговоры

5) уст. поддержание, сохранение (чувства и т. п.)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENTRETENUE

ENTRETISSER




ENTRETIEN перевод и примеры


ENTRETIENПеревод и примеры использования - фразы
1er entretienпервое собеседование
2ème entretienвторое интервью
à cet entretienна это собеседование
à l'entretienна собеседование
à l'entretienна собеседовании
à mon entretienна собеседование
à ton entretienна собеседование
à ton entretien aujourd'huiна собеседование сегодня
a un entretienидёт на собеседование
à un entretienна интервью
à un entretienна собеседование
à un entretienна собеседовании
a un entretienпроходит собеседование
à un entretien d'embaucheна собеседование
A-1 EntretienДжаниториал А-1

ENTRETIEN - больше примеров перевода

ENTRETIENПеревод и примеры использования - предложения
- Deux fois par semaine... pour I'entretien des robots.-Дважды в неделю. Чтобы проверить роботов и починить поломки.
L'entretien coûte trop cher !Они слишком высокие
Vous ai-je parlé... de son don généreux ? Pour l'entretien des tombes de nos morts.А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов?
Accordez-moi 5 minutes d'entretien.- Нет, дайте мне всего пять минут.
- Je vous ai demandé un entretien.- Я попросил пять минут.
Il va avoir un entretien avec Williams chez le shérif.Да, Эгельхоффер. У него встреча с Уильямсом у шерифа.
Mme de Winter envoyait son bateau chez vous pour l'entretien.Клянусь. Покойная миссис де Винтер отдавала вам свою лодку на профилактику?
Voyons Eloïse ! Elle ne fait que ça depuis votre entretien.Ты знаешь, что она только и плачет после того, как поговорила с тобой.
Ce n'est pas mon jour d'entretien, mais je veux lui offrir ça.Понимаете, ... это не мой день встречи, ... а я хочу, чтобы она получила это.
Vous devez avoir eu un drôle d'entretien avec son mari.Я так понимаю, что у вас был разговор с её мужем сегодня утром. Да.
Compte rendu de l'entretien.Запись отчета.
Au vu de l'entretien initial, je pense qu'ils feraient d'excellents parents.После собеседования мне показалась, что они могут стать замечательными родителями.
Il a eu l'air impatient lors de l'entretien, comme si quelque chose l'irritait.Он как будто спешил поскорее закончить собеседование. И все время нервничал.
Pendant l'entretien, on aurait dit que tu regrettais notre choix.В тот день, в офисе мистера Джордона мне показалось, что ты сожалеешь о нашем решении.
Ses pensées les plus intimes, révélées par votre correspondant à Rome pendant un entretien privé, personnel et exclusif?её откровения вашему корреспонденту с глазу на глаз. Это будут абсолютно пикантные подробности.


Перевод слов, содержащих ENTRETIEN, с французского языка на русский язык


Перевод ENTRETIEN с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki