ENVOLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
envoler | летать |
envoler | полетит |
envoler | улететь |
envoler avec | улететь с |
envoler avec lui | улететь с ним |
envoler de | вылетела из |
envoler ensemble | улететь вместе |
envoler les | как летит |
envoler les minutes | как летит время |
envoler pour | лететь в |
envoler pour | улететь в |
envoler pour Paris | в Париж |
envoler pour Paris | полететь в Париж |
envoler pour Paris | самолет в Париж |
envoler pour Paris | улететь в Париж |
ENVOLER - больше примеров перевода
ENVOLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu vas t'envoler pour Paris avec un poète que tu as rencontré quelques heures plus tôt. | Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад. |
Oui, et votre alibi vient de s'envoler. | Доброй ночи. |
- Il vaut mieux s'envoler. | - Может, улетим? - Нет! |
S'envoler ou ramper... | Ћетать высоко, ползать по земле. |
Et je peux m'envoler | ** С тобой летим |
- Qu'est-ce que vous voulez qu'on fasse, s'envoler ? | - И что ты хочешь, чтобы мы сделали, поехали напролом? |
Avec le réservoir plein, toujours prêt à s'envoler. | С полным баком, чартерный, всегда готов к полету. |
Et je suis prêt à m'envoler telle l'hirondelle | Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса |
Et... avez-vous toujours envie, par un beau clair de lune, de vous envoler ? | Откуда вы знаете? Вы подслушивали? ! |
Au moindre souffle, Elle pourrait s'envoler, La pièce d'échec | Если ветер поможет мне, дорога умчит меня вдаль |
Au moindre souffle, Il pourrait s'envoler, Le petit voilier | "Если ветер поможет мне, моя маленькая яхта умчит меня вдаль" |
Laissons s'envoler Le beau cerf-volant | Пусть летит наш змей вдаль от ненастных дней. |
Laissons s'envoler Hop! Le beau cerf-volant | Пусть летит наш змей вдаль от ненастных дней. |
Laissons-le s'envoler! | Пусть летит этот змей. |
"Puis m'envoler à tire d'ailes "Vers un ciel nouveau | Как будто два крыла природа мне дала. |