ÉPANOUIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
30 ans, sexy et épanouie | Тридцать лет - успех и расцвет |
ans, sexy et épanouie | лет - успех и расцвет |
épanouie | расцвела |
épanouie | расцвет |
et épanouie | и расцвет |
Fleur Épanouie | Цветочком |
Fleur Épanouie Pluie | Цветочком Дождецветным |
relation épanouie | расцвет любви |
Schtroumpf épanouie | Смурфцветок |
sexy et épanouie | успех и расцвет |
une vie épanouie | полноценную жизнь |
ÉPANOUIE - больше примеров перевода
ÉPANOUIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sous cette couverture païenne, il y a une femme épanouie... façonnée par le diable pour rendre les hommes fous. | Под одеялом цветущая женщина, созданная дьяволом, чтобы искушать |
Je souhaitais vous l'annoncer, mais vous sembliez si épanouie dans votre travail. | Я хотела что-то сказать, но ты была так счастлива за работой. |
Et toi, femme épanouie à la volupté de la vie, te faneras-tu avant l'aube ? | А ты, женщина, что пышешь радостью и довольством, – не ты ли побледнеешь и загаснешь, не дождавшись первого утреннего луча? |
Imagine une femme belle et calme qui te donne des enfants et le café au lit. Douce, chaude, épanouie. | Если бы у тебя была нормальная жена, которая бы рожала детей,... приносила бы тебе кофе в постель... |
Que c'était un homme à femmes, qu'il t'a épanouie sexuellement. | Ты говорила что он был большим бабником, что он раскрыл тебя сексуально. |
Et si la tradition scientifique des anciens Grecs ioniens... s'était développée et épanouie? | Что если бы научная традиция древних ионийцев сохранилась и процветала? |
Je ne me souviens pas m'être déjà sentie épanouie à Golden Pond. | Мне кажется, я никогда не вырасту на Золотом пруду. |
- Pourtant tu avais l'air épanouie. | - Ты казалась вполне счастливой |
- J'ai été épanouie. | - Я была счастлива |
Moi, ce que je veux, c'est que tu sois heureuse, épanouie. | Ева, я хочу, чтобы ты была счастлива, чтобы ты цвела. |
Que tu sois grande, épanouie, et sage. | Чтобы ты у нас росла, расцветала ' умнела. |
Rose épanouie, timide violette ? | Цветущая роза, увядающая фиалка? |
Elle est trop épanouie. | Она такая... радостная. |
Elle s'est épanouie. | Правда? |
Une famille saine et épanouie passe avant le travail. Toujours. | Дарья, здоровая счастливая семья важнее работы. |