ÉPÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉPÉE


Перевод:


f

1) шпага; меч

tirer l'épée — обнажить шпагу

passer au fil de l'épée — предать мечу, перерезать

••

coup d'épée dans l'eau — удар мимо цели; тщетное усилие, бесплодная попытка

mettre l'épée dans les reins — 1) преследовать по пятам 2) приставать с ножом к горлу

épée de Damoclès — Дамоклов меч

à la pointe de l'épée — в бою, на поле брани

épée de chevet уст. — главная опора; любимая мысль

préférer la robe à l'épée уст. — предпочитать гражданскую службу военной

2) боец на шпагах; фехтовальщик

une bonne épée — искусный фехтовальщик

3) арго стоящий человек


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉPEAUTRE

ÉPÉE-BAÏONNETTE




ÉPÉE перевод и примеры


ÉPÉEПеревод и примеры использования - фразы
a l'épéeМеч у
à l'épéeна мечах
à l'épéeс мечами
à l'épéeс мечом
à l'épée etс мечом и
a son épéeего меч
a-t-til d'écrit sur cette épéeмы читаем на этом мече
Activation plaques d'épéeАктивировать мечи
appuyais sur mon épéeна меч свой
appuyais sur mon épéeна меч свой опершись
appuyais sur mon épée, ilна меч свой
appuyais sur mon épée, ilна меч свой опершись
appuyais sur mon épée, il vintна меч свой опершись
arc s'unit à ton épéeлук воспоëт с твоим мечом
armé d'une épéeмечом

ÉPÉE - больше примеров перевода

ÉPÉEПеревод и примеры использования - предложения
Troisième épisode Entre-temps, Hannibal, "l'épée de Carthage", marche vers son destin au sommet des monts sacrés qui se dressent tels une muraille infranchissable.Глава третья движется навстречу своей судьбе что упираются в небо неприступными стенами.
"Ce n'est pas moi qui la prends ! C'est elle. Au nom de Gurzu roi de la guerre, au nom des Dieux, c'est à toi que je consacrerai mon épée !"но я принадлежу тебе. я посвящаю мой меч тебе!
James, mes manchettes et mon épée.Джеймс, мои нарукавники и мой меч, пожалуйста.
Sur la cheminée, le tableau d'un crétin en costume avec une épée.А над ним картина, обезьяна с мечом в руке.
Pour les dames, le baiser. Pour les hommes, I'épée.Для женщин - поцелуй, для мужчин - шпага!
Chez les Beddini, pour les femmes, le baiser, pour les hommes, I'épée.Девиз всех Беддини: Для женщин - поцелуй, для мужчин - шпага.
Pour I'homme, I'épée.Для мужчин - шпага!
Mon épée est à vous.- Мой меч с вами, Ваше Высочество.
Et j'espère qu'une épée normande te raccourcira.А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера!
Ton épée, Gisbourne.Ваш меч, Гисборн.
Mon épée est à vous, à jamais.Мой меч всегда за вас, сир, отныне и навсегда.
Voilà sa cape et son épée.Вот его плащ и шпага.
Per la festa, je ferai une dimostrazione d'épée.На вечеринке я продемонстрирую искусство фехтования.
Tu as croisé l'épée avec Sir Charles?Что такое? Скрестил шпаги со стариком?
- Si vous préférez l'épée... - Le pistolet... - Ou la strangulation, vous n'avez qu'à parler.Если желаете клинок... пистолет... или удавку, просто скажите.


Перевод слов, содержащих ÉPÉE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

épée-baïonnette


Перевод:

f (pl s + s)

четырёхгранный штык


Перевод ÉPÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki