f
1) пряность
pain d'épice — пряник
commerce des épices ист. — торговля пряностями
••
elle a de l'épice — она с изюминкой
2) pl цукаты
3) ист. пошлина за каждый судебный документ
4) ист.
épice (des juges) — подарок, подношение (судье от просителя)
5) школ. арго слушатель подготовительных курсов в высшую коммерческую школу
épice carrée — слушатель второго года обучения на подготовительных курсах
ÉPICE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aime le poulet épicé | любит острого цыпленка |
c'est épicé | остренькое |
C'est épicé | Остро |
c'est épicé | острое |
C'est trop épicé | слишком остро |
d'épice | пряники |
d'épice | пряников |
donné du pain d'épice Et ensuite | пряник, потом дала |
donné du pain d'épice Et ensuite | пряник, потом дала мне |
du pain d'épice | пряник |
du pain d'épice | пряники |
du pain d'épice Et | пряник |
du pain d'épice Et ensuite | пряник, потом |
du pain d'épice Et ensuite | пряник, потом дала |
du pain d'épice Et ensuite | пряник, потом дала мне |
ÉPICE - больше примеров перевода
ÉPICE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
D'abord elle m'a donné du pain d'épice Et ensuite du gâteau | Сначала дала она мне пряник, потом дала мне торт, |
Benson, a-t-on du pain d'épice, du gâteau et de la crème de menthe ? | Бэнсон, в доме есть пряники, торт и мятный крем? |
Du pain d'épice, j'en doute. | Насчет пряников не знаю. |
Personne n'a voulu de notre pain d'épice ni de notre crème de menthe, Mlle Joan. | Никто из гостей так и не притронулся к прянику и мятному крему, мисс Джоан. |
Quel plat espagnol épicé vous avez dû être. | Какой горячей испанкой ты, наверное, была. |
- Un peu épicé ? - Un peu, ouais ! | - Она сказала, что это малость островат. |
Tu préfères quoi ? Doux ou épicé ? | Какой ты хочешь средний или острый? |
Trop épicé. | Шутка. |
- Trop épicé. | - Слишком остро. |
Mais on ne faisait que du pain d'épice ? | НО там пекли ТОЛЬКО ПрЯНИКИ. |
Nous allons faire du pain d'épice. | Мы будем печь пряники! |
Du massepain, du pain d'épice ! | Марципан, пряник, ватрушка с мёдом! |
Ce pain d'épice doux comme le miel, Donne-le à celle que tu aimes. | Пряник сладкий как мёд, подари его той, которую любишь. |
Les Saintes Vierges en pain d'épice ! | Пряничные девы Марии! |
Le pain d'épice est gratuit aujourd'hui demain le vin, le Champagne, les femmes | СЕГОДНЯ бЭОПЛЗТНО пряники, ЗЗВТрЗ ВИНО, ШЗМПЗНОКОЭ, ЖЕНЩИНЫ! |