1) уст. критиковать, порицать
2) уст. повторять; резюмировать
2. vi (sur)критически отзываться о...; распространяться, долго обсуждать что-либо
ÉPILOGUER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ÉPILOGUER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Toujours à propos de épiloguer. | Всегда поднимает шум |
Inutile d'épiloguer. Tout ça, c'est du passé. | Не имеет смысла рассказывать о том что прошло и уже закончилось. |
La vie est trop courte pour épiloguer. Vivons, un point c'est tout. | Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время думая о ней. |
On peut épiloguer pendant des heures sur les raisons pour lesquelles il m'est impossible de faire ce film, mais la vraie raison, c'est que je n'y crois plus. | Но я в это больше не верю. |
Jack, pas besoin d'épiloguer. | Джек, нам необязательно затягивать разговор. |
Inutile d'épiloguer sans itinéraire qui change constamment, souviens-toi. | Тут не о чем говорить, если нет точно маршрута. А они его всё время меняют. Вляпаемся, как в прошлый раз. |
Si on doit épiloguer sur le couple, je vais enregistrer ça avec mon téléphone. | Смит летит по делам на Багамы и он пригласил меня скрасить его одиночество. Ты же знаешь, как я люблю страны, |
C'est bon, pas la peine d'épiloguer. | Все в порядке. Мы не должны говорить. |
On va pas épiloguer. | Конечно же это не обязательное условие. |
"Épiloguer", ça me fait penser à un gay qui s'épile. | "Mandate" - звучит как мужчины на свидании. (англ. two men on a date) |