ÉPISIOTOMIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
épisiotomie | эпизиотомии |
épisiotomie | эпизиотомию |
épisiotomie | Эпизиотомия |
Une épisiotomie | Эпизиотомия |
ÉPISIOTOMIE - больше примеров перевода
ÉPISIOTOMIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Seulement si je fais l'épisiotomie. | - Только если эпизиотомию буду делать я. |
Tu devrais vraiment taper si fort dans la balle si peu de temps après ton épisiotomie ? | "ы уверена, что тебе стоит бить по м€чу так сильно, особенно после твоих родов? |
Mon épisiotomie me démange toujours. | Мои шрамы от кесарева сечения всё-ещё чешутся. |
Mais par prévention.. oubliez cette idée quand le docteur commencera a parler d'episiotomie. | Но мой вам совет... выкиньте этот план, когда доктор начнет говорить про разрез промежности при родах. |
Juste apres l'episiotomie | Так мы только начали. |
Comment guérissent vos points d'épisiotomie ? | Как заживают швы после эпизиотомии? |
Elle a accouché il y a cinq à huit jours, et elle a eu une épisiotomie, ça vous aidera peut-être à l'identifier. | Она родила 5-8 дней назад, и ей сделали эпизиотомию, так что, может, это поможет установить её личность. |
Une épisiotomie. | - Эпизиотомия. |
J'ai fait l'erreur de regarder le plan de naissance et je viens d'apprendre ce qu'est une épisiotomie. | Я совершила ошибку и заглянула в план родов, и только что узнала, что такое эпизотомия. |
- Oh mon dieu, mes points de suture de l'épisiotomie ! | - Боже мой, мои эпизиотомические швы! |
Tu pourrais convaincre mon fiancé de revenir de Californie pour m'aider à prendre soin de notre enfant, m'obtenir davantage de patients pour ma clinique de fertilité, retirer les points de suture de mon épisiotomie, qui s'avèrent ne pas être du genre à se dissoudre. | Может, ты можешь убедить моего жениха вернуться из Калифорнии и помочь мне заботиться о нашем ребёнке, можешь достать пациентов для моей клиники планирования семьи, можешь снять мои эпизиотомические швы, которые оказались нерассасывающимися. |
Je suis tellement occupée que je porte mon pyjama partout, et je suis convaincue que les points de suture de mon épisiotomie vont me suivre jusque dans la tombe. | Я так занята, что везде хожу в пижаме, и почти уверена, что свои эпизиотомические швы унесу с собой в могилу. |
Je pense qu'une suture d'épisiotomie a été laissée in situ, Et elle est très douloureuse. | Я думаю, у нее остались швы от эпизиотомии, и это причиняет ей боль. |