f
послание (также ирон.), письмо; послание в стихах; эпистола
Epîtres des Apôtres — Апостольские послания
ÉPÎTRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
épître aux | послание к |
Épître aux Romains | Римлянам |
ÉPÎTRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Épître aux Romains 2:15 | Послание к Римлянам 2:15 |
Épître de Paul aux Romains, chapitre 12. | Это послание апостола Павла к Римлянам. |
- Première Epitre aux Corinthiens. | - Первая книга посланий коринфианам, глава 12. |
Épître aux Romains, Chapitre 2, Verset 16 nous dit : | Римлянам, глава вторая, стих шестнадцатый, |
Épître aux Hébreux, Chapitre 4, Verset 12 nous dit : "Dieu démêle nos sentiments et nos pensées du coeur". | Еудеям, глава четвертая, стих двенадцатый говорит нам, что Бог видит мысли и намерения наших сердец. |
Dans le Nouveau Testament, dans l'Épître de Paul aux Galates... | Ты читал Новый завет? Особенно то, что апостол Павел написал Галатам? |
Tu connais l'épître aux Corinthiens, chapitre 13 ? | Ты читал 13 главу "Послания к Коринфянам"? |
Épître aux Corinthiens, chapitre 13... | Глава 13. |
Dans la bible, épître 12 des Romains, | Ведь в Библии сказано... К Римлянам, глава 12. |
épître en 4 chansons... contre tout ce qui est infernal et... corrompu... dans le gouvernement de NOLA ! | Судья - достопочтенный Джон Гатлинг. Господи, храни этот штат и достопочтенный суд. Прошу всех сесть. |
Cette épître est en si bémol, au moins ? Et cet étranger compatissant, il écarquillera les yeux. | Итак, что у нас осталось на сегодня? |
Première Épître aux Corinthiens, X, 13. | В нём говорится: |
Mais tout d'abord, nous comparerons la première épître aux Thessaloniciens avec la deuxième. | Но сначала, мы сравним "Первое послание к Фессалоникийцам" со "Вторым посланием к Фессалоникийцам" |
1re épitre à Timothée, 2, 9. | 1-е послание к Тимофею. |
L'épître de Jérémie est souvent cité comme le passage le plus difficile de l'apocryphe. | Послание Иеремии часто цитируется как наиболее трудное из апокрифических книг. |