ÉPRIS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉPRIS


Перевод:


adj (fém - éprise)

влюблённый

épris de paix — миролюбивый

épris de liberté — свободолюбивый


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉPREUVE

ÉPRISE




ÉPRIS перевод и примеры


ÉPRISПеревод и примеры использования - фразы
éprisочарован
épris dвлюбился
épris dвлюбился в
épris de cetteвлюблен в
épris lувлечены
épris l'unувлечены
épris l'un deувлечены
épris l'un de l'autreувлечены друг другом
étais éprisбыл влюблен
étais éprisвлюблен
Je me suis éprisЯ влюбился
me suis éprisвлюбился
me suis épris deвлюбился в
suis éprisвлюбился
suis épris deвлюбился в

ÉPRIS - больше примеров перевода

ÉPRISПеревод и примеры использования - предложения
De la souffrance on est éprisТы влюблен в боль.
- Que tu ne t'es pas épris d'elle?- Уверен в чем?
C'est de moi que vous êtes z'épris !Все знаю, что ты любишь меня.
Il semblait si épris !Что это значит? Значит, что это настоящее.
"Je suis un philosophe Épris de joies calmes "Un penseur et un rêveurПодумать я люблю, пофилософствовать, размышлять, наблюдать.
-Un jour, un homme se présente, riche, distingué, épris de toi. Et je pense...Он богат, хорошо воспитан, любит тебя.
Mon mari, César Néron, semblait très épris de vous.Мой муж, император Нерон, кажется заинтересовался тобой.
Je le pense plutôt épris de toi.Я думаю, что он скорее всего был очарован тобой. Неужели ты так думаешь?
C'est que... le polisson est épris de Nora.Дело в том, сэр что юная обезьяна влюбилась в Нору.
Combien différent aurait été le sort de Barry... s'il ne s'était épris de Nora... et s'il n'avait jeté son vin au visage du Capitaine.Насколько иной могла быть судьба Барри если бы он не влюбился в Нору если бы не выплеснул вино в лицо капитану Куину.
Tamino s'est épris de toi.Тамино любит тебя.
C'est mal de la part d'un latin épris des belles dames... tel que vous, Monsieur Casanova !Это не пристало знаменитому соблазнителю красивых женщин, Герр Казанова. Как очаровательно.
Est-il courant de voir un homme tellement épris d'une femme qu'il quitte l'écran pour la rejoindre ?Сколько раз мужчина так увлекался женщиной... что сходил ради нее с экрана?
Je ne plaisante pas. Je suis très épris de toi.Я от тебя без ума, ты не замужем и мой брак долго не протянет.
"Il te faudrait bien plus d'esprit, or c'est d'esprit que suis épris."Иди-ка лучше, мудрости учись. Я - без тебя мудрец любви великий.


Перевод слов, содержащих ÉPRIS, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

éprise


Перевод:

adj (fém от épris)


Перевод ÉPRIS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki