ÉPRISE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉPRISE


Перевод:


adj (fém от épris)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉPRIS

ÉPROUVANT




ÉPRISE перевод и примеры


ÉPRISEПеревод и примеры использования - фразы
épriseвлюблена
éprise dполюбила
éprise d'unполюбила
es épriseвлюбилась
follement épriseвлюблена в
si épriseтак увлечена
si éprise deтак увлечена

ÉPRISE - больше примеров перевода

ÉPRISEПеревод и примеры использования - предложения
Vous êtes mariée et vous êtes éprise d'un amant, un amoureux italien, dont vous êtes éperdument amoureuse.Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает.
Ne me dis pas que tu t'es éprise du chauffeur de bus ?Только не говори, что влюбилась в водителя автобуса.
Et dire que je vous avais crue éprise de lui...С моей стороны, было большой глупостью подумать, что он вам нравится.
Elle est fort éprise de vous...Она была в вас влюблена. Правда?
Hier soir, il a compris qu'elle était éprise de vous. Et en plus, il vous croit un de nos agents.Для него стало очевидным прошлым вечером, что у неё появились чувства к человеку, которого, он считает агентом.
La vérité c'est qu'elle est encore éprise de toiВсе так же в тебя влюблена.
En vérité, je suis trop éprise.Да, мой Монтекки, да, я влюблена...
Dois-je croire que la Mort se soit éprise de toi... et qu'elle ait pris la forme d'un amant ?О Небо, неужто смерть бесплотная в тебя влюбилась, Иль страшное чудовище здесь прячет Во мраке, как любовницу, тебя?
Une sœur bien en chair s'était éprise d'un beau jeune homme et la nuit elle l'emmenait dans sa cellule.Итак, что же случилось в монастыре? Прекрасная монахиня полюбила юношу. И, однажды ночью, впустила его в свою келью.
Clémentine s'est éprise de ta beauté.Клементина пленилась твоей красотой.
Canaux, routes, réseaux circulaires d'irrigation... tout suggère une vie intelligente éprise... de géométrie euclidienne et de territorialité.Каналы, дороги, круговые оросительные системы - всё это предполагает наличие разумной жизни, обладающей страстью к евклидовой геометрии и территориальности.
Elle finit par se croire éprise de lui, au point d'accepter de s'enfuir avec lui.Сестра вообразила себя влюбленной и согласилась совершить с ним побег.
Je m'étais éprise d'un autre.Я полюбила другого человека.
Si elle n'était pas éprise de lui...-Если она его не любила тогда... -Я тебя умоляю.
Dont tu t'es éprise ?Того, в которого ты влюбилась.


Перевод слов, содержащих ÉPRISE, с французского языка на русский язык


Перевод ÉPRISE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki