f мат.
уравнение
équation du premier, du second degré — уравнение первой, второй степени
équation à deux inconnus — уравнение с двумя неизвестными
équations à plusieurs inconnus — уравнения с несколькими неизвестными
équations absurdes — неразрешимые уравнения
résoudre une équation — решить уравнение
équation du temps астр. — уравнение времени
équation chimique — уравнение реакции, химическое уравнение
équation personnelle психол. — 1) совокупность личных свойств, влияющих на восприятие 2) личные качества, способности
ÉQUATEUR ← |
→ ÉQUATORIAL |
ÉQUATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à cette équation | в это уравнение |
à l'équation | в уравнение |
cette équation | уравнения |
Cette équation | Это уравнение |
cette équation | этом уравнении |
d'équation | уравнений |
dans cette équation | В этом уравнении |
dans l'équation | в уравнение |
dans l'équation | в этом уравнении |
dans une équation | в уравнении |
de cette équation | это уравнение |
de cette équation | этого уравнения |
de l'équation | из уравнения |
de l'équation est | уравнения |
dois me sortir de l'équation | должен убрать себя из уравнения |
ÉQUATION - больше примеров перевода
ÉQUATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est une explication psychologique, mais ce n'est qu'une partie de l'équation. | Это - психологическое объяснение, но всего лишь одна часть уравнения. |
Es-tu incapable de résoudre cette simple équation? | Ваши банки памяти не могут решить простое уравнение? |
C'était l'équation! | Это было уравнение |
Equation... | Уравне... |
Jame fait-elle partie de l'équation? | К Джейми это тоже относится? |
Le sens commercial de l'Empereur et sa Muraille et son autodafé de livres sont les termes opposés d'une équation. | Деловыепредприятияимператора с его строительством стен исжиганиемкниг этопротивоположностивуравнении. |
Cette équation établie par Frank Drake... n'est qu'une phrase. | Это уравнение, предложенное Фрэнком Дрейком из Корнелльского университета - простая фраза. |
Essayons de résoudre cette équation. | Итак, давайте попробуем разобраться в этом уравнении. |
L'équation de Bertouilli donne la somme d'énergie contenue dans l'air. | Уравнение Бернулли даёт нам полное количество энергии, содержащейся в воздушных потоках. |
L'équation humaine est décidément récurrente. | O, господи, а потом ты прикоснулся ко мне. |
Je la sors de l'équation. | Убрать его из этого уравнения. |
On va les sortir de l'équation ! | Нет, мы уберём их из уравнения. |
- C'est ça l'équation. - Non Jack. Dois-je comprendre que la signification de tout ceci... est que tu ne te résignes pas à prendre ta retraite? | Нет, Джек,... это значит, ты не хочешь мириться с уходом на пенсию? |
- Cavia cobaya que vous apprendrez ici, cette équation sera sûrement la plus utile de toutes vos études. | Из всех уравнений, которые вы изучите в течение этого курса, я обещаю вам, что это, которое я пишу, будет самым необходимым. |
Car cette équation résout fondamentalement la composition de l'A.D.N. | Потому что это уравнение может делиться, само по себе на состав ДНК. |