ÉQUILIBRER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉQUILIBRER


Перевод:


vt

1) уравновешивать; приводить в равновесие

2) перен. уравнивать

- s'équilibrer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉQUILIBRÉE

ÉQUILIBREUR




ÉQUILIBRER перевод и примеры


ÉQUILIBRERПеревод и примеры использования - фразы
d'équilibrerуравнять
Équilibrerбаланс
ÉquilibrerВыровнять
équilibrerсбалансировать
Équilibrer ce putain deВыровнять е*ный
équilibrer laуравновесить
équilibrer la balanceчаши весов
équilibrer le budgetсбалансировать бюджет
équilibrer lesуравнять
équilibrer unкнижкой
pour équilibrerчтобы
Pour équilibrerЧтобы сбалансировать
pour équilibrerчтобы уравновесить
pour équilibrerчтобы уравнять шансы

ÉQUILIBRER - больше примеров перевода

ÉQUILIBRERПеревод и примеры использования - предложения
J'essaie d'équilibrer les comptes.Надо хоть как-то подправить наше положение.
Si on le suit, il faut équilibrer, 2 pour et 2 contre...Если вы всё же решите пойти, то пусть идут двое с каждой стороны.
Il n'a jamais rien fait de bon. Il est là pour équilibrer la course.Она мало чего добивалась.
Mon objectif a toujours été d'équilibrer l'ensemble jusqu'à ce que tout soit parfait.Моей целью всегда было привести все к идеальному состоянию.
Afin d'équilibrer le budget, nous confisquerons tous les biens de ceux qui ont failli à Rome....для равновесия государственного бюджета мы конфискуем всё состояние у тех, кто предал Рим.
Si peut-être. S'il faut bouffer ça... je me fous d'équilibrer ou non mes électrolytes.Если оно по вкусу такое же Мне всё равно сбалансированы они или нет.
Faut des Irlandais pour équilibrer.Здесь много евреев. Давно пора разбавить команду ирландцами.
Si tu arrives à équilibrer ces idées d'une façon agréable à regarder, tu as un logo.Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип.
Mais on devrait d'abord voir si on peut équilibrer ce moteur.Но перед этим мы должны удостовериться, что мы можем настроить этот двигатель.
- Il va falloir équilibrer le match.- Надо уравнять шансы.
Je crois honnêtement que si on rendait la peine de mort un petit peu plus divertissante et qu'on apprenait à vendre l'affaire correctement, on sera peut-être alors capable de collecter suffisamment pour équilibrer ce putain de budget national à la con !Я искренне считаю, что если добавить в смертную казнь немного развлекательной составляющей и хорошенько просчитать рыночную выгоду вам как раз может хватить денег для того чтобы выровнять е*ный тупой бюджет.
Équilibrer ce putain de budget à la con !Выровнять е*ный тупой бюджет.
Équilibrer ce putain de budget à la con...Выровнять е*ный тупой бюджет.
Et vous récupérez l'argent de leurs dons et vous vous en servez pour équilibrer le budget !А пожертвования которые они будут присылать мы пустим на сведение бюджета Выровнять бюджет.
Équilibrer ce putain de budget à la con...Для того чтобы выровнять е*ный тупой бюджет.


Перевод слов, содержащих ÉQUILIBRER, с французского языка на русский язык


Перевод ÉQUILIBRER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki