ÉQUIPAGE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉQUIPAGE


Перевод:


m

1) выезд (упряжка)

2) экипаж

3) снаряжение; оборудование и материалы; комплект инструментов

équipage de soufflerie — воздуходувный снаряд, воздуходувное устройство

4) ист. одежда, туалет

••

être en bon {en mauvais} équipage — 1) быть хорошо {плохо} одетым 2) быть хорошо {плохо} оборудованным; хорошо {плохо} оснащённым

arriver en piteux équipage — явиться в плачевном виде

5) мор., ав. команда

homme d'équipage — матрос

6) воен.

équipages — транспорт

train des équipages — обоз; автотранспортные войска

équipage de pont — понтонный парк

7) охот. команда, участвующая в псовой охоте (охотники, лошади, собаки)

8) снаряд (буровой или землесосный)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉQUINOXIALE

ÉQUIPARTITION




ÉQUIPAGE перевод и примеры


ÉQUIPAGEПеревод и примеры использования - фразы
18 membres d'équipage18 членов команды
2 membres d'équipageДва члена экипажа
300, sans compter l'équipageтри сотни, не считая моряков
9 300, sans compter l'équipageДевяносто три сотни, не считая моряков
à équipageвсему экипажу
à l'équipage queкоманде, что
à mon équipageсвоей команде
ancien équipageстарой команде
arrivé à l'équipageс командой
autre équipageдругая команда
autre équipageдругой команде
aux membres de l'équipageс экипажем
avec l'équipageс командой
avec l'équipageс экипажем
avec l'équipage duс экипажем

ÉQUIPAGE - больше примеров перевода

ÉQUIPAGEПеревод и примеры использования - предложения
"ll nous faut un équipage. Attends-moi ici, camarade !""Нам надо набрать команду!"
Le premier marin infecté a entraîné tout l'équipage dans une tombe sombre dans la mer.Первый матрос, пораженный болезнью, потянул за собой в темную могилу волн всю команду.
L'équipage - sauf moi, le capitaine, un barreur, un mousse et cinq marins.Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.
SE CASSE EN VOL L'ÉQUIPAGE EST DÉCIMÉБольшинство из членов экипажа погибли.
- Ordre pour le maître d'équipage.Простите меня. Я принес приказ для боцмана. Эй, боцман.
- Un maître d'équipage.- Один боцман.
Mais il disait qu'il avait confiance en nous, l'équipage.Но он пишет, что уверен в нас, своем экипаже на все сто.
J'irai sur ce pont même si l'équipage doit me porter.Я буду на мостике, даже если понадобятся подпорки.
En juin 1942, un petit détachement de chars américains... et son équipage, ont rejoint l'armée britannique... en Afrique du nord afin de se familiariser... aux conditions de bataille dans un désert.В июне 1942-го небольшая танковая бригада американских войск вошла в состав Восьмой британской армии в Северной Африке,.. ...чтобы, участвуя в боевых действиях,..
Ils ont une équipage de chantier, et aussi des machines, et ils partent de Los Barrios maintenant, dimanche ou pas.Тут будет команда строителей со всеми необходимыми приспособлениями, они сейчас на пути из Лос Барриоса, их ничего не должно задержать.
Mon équipage ?Э-ге-ге-ге-гей!
Même l'équipage est grognon...И нервы у команды тоже напряжены. Вот так.
M. Mouche, rameute l'équipage!Мистер Сми! Свистать всех наверх!
Rameuter l'équipage...Свистать всех наверх...
De retour au navire, dis à l'équipage de boire mon meilleur rhum.Когда вернётесь на корабль, скажите всей команде, пусть разберутся с моим лучшим ромом.


Перевод слов, содержащих ÉQUIPAGE, с французского языка на русский язык


Перевод ÉQUIPAGE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki