m
1) снаряжение, снабжение, экипировка; оборудование, оснащение
équipement industriel — промышленное оснащение
biens d'équipement — оборудование; средства производства
2) снаряжение, экипировка, оборудование, предметы снаряжения, принадлежности; аппаратура, арматура
équipement de ski — лыжный инвентарь; снаряжение лыжника
équipement de pêche — рыболовные снасти, принадлежности
équipement de survie — спасательное оборудование, оборудование системы жизнеобеспечения
équipement militaire — воинское снаряжение
équipements spéciaux — специальные автопринадлежности (на случай обледенения, снегопада: цепи и т. п.)
3) материально-техническое обеспечение; pl хозяйство
équipements collectifs — коммунальное хозяйство
équipements socio-culturels — культурно-бытовые учреждения
ÉQUIPÉE ← |
→ ÉQUIPEMENTIER |
ÉQUIPEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a l'équipement | снаряжение |
a pas l'équipement | нет нужного оборудования |
allez chercher votre équipement | собирайтесь |
au plan-cadre d'équipement | генерального плана капитального ремонта |
avec cet équipement | с этим оборудованием |
avec un équipement léger | налегке |
bon équipement | правильное оборудование |
cet équipement | оборудование |
cet équipement | такое оборудование |
cet équipement | этим оборудованием |
Cet équipement | Это оборудование |
Cet équipement est | Это оборудование |
concernant le plan-cadre d'équipement | генерального плана капитального ремонта |
d'équipement | капитального ремонта |
d'équipement | ни оборудования |
ÉQUIPEMENT - больше примеров перевода
ÉQUIPEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quelques couvertures en peau d'ours ou de cerf, un bac et des lampes en pierre, voilà tout l'équipement de la maison. | Несколько медвежьих и оленьих шкур, каменный горшок и каменные светильники - вот и вся их домашняя утварь. |
Vous apprendrez facilement avec cet équipement. | Вы с легкостью научитесь рыбачить с нашим снаряжением. |
Des milliers de dollars pour des produits chimiques et de l'équipement! | Тысячи химикалий, колб, колб, химикатов! |
Les autres, vérifiez votre équipement. | Остальные займитесь оружием. |
De l'équipement et un bon commandement. | Экипировка и хорошее лидерство! |
Son équipement de boxe a été précautionneusement préparé pour le trajet vers l'arène et est prêt à être empaqueter. | Его боксерские принадлежности аккуратно сложены и готовы к паковке |
Donnez-lui un équipement. | А ну, приодень его. |
Quand les hommes auront astiqué leur équipement, veillez à ce qu'ils soient bien nourris et installés. | Когда все приведут в порядок свою экипировку... проследите за тем, чтобы они были хорошо накормлены и устроены. |
En me réveillant, j'ai vu Tony devant moi avec son équipement de sport. | Когда проснулась, Тони стоял в коридоре. Рядом были сумки и теннисные ракетки. |
- ce n'est pas l'équipement? | -Уверены что дело не в аппаратуре? |
L'atmosphère de Vénus est telle qu'un homme ne peut respirer et survivre longtemps Même avec l'utilisation d'équipement respiratoire adéquats. | Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. |
Où est votre équipement? | Где твое снаряжение? |
Ça veut dire qu'elle aura un aperçu de notre nouvel équipement. | Это означает, что она получит доступ к нашим новинкам. |
Mais il y a quelque chose qui cloche dans nos méthodes ou notre équipement. On a déjà perdu plusieurs de nos meilleurs pilotes. | Но вы же знаете, там, наверняка, что-то неправильно с расчётами или с оборудованием, мы уже потеряли несколько наших лётчиков. |
Si notre équipement ou nos méthodes sont en causes... alors, le Colonel Shannon nous le dira forcément avant d'y avoir recours. | Если ошибка в наших расчётах или в оборудовании, тогда полковник Шэннон покажет нам, где ошибка. |