ÉRADIQUER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉRADIQUER


Перевод:


vt

искоренять, уничтожать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉRADICATION

ÉRAFLEMENT




ÉRADIQUER перевод и примеры


ÉRADIQUERПеревод и примеры использования - фразы
à éradiquerискоренению
éradiquerискоренить
éradiquerуничтожить
EradiquerУстранить
éradiquer lуничтожить
éradiquer laискоренить
éradiquer le démonуничтожить Барбасона
éradiquer tous lesуничтожить всех
éradiquer, éradiquerискоренить, искоренить
Éradiquer, éradiquer, éradiquerИскоренить, искоренить, искоренить
peut éradiquer le démonможет уничтожить Барбасона
pour éradiquerчтобы уничтожить
qui peut éradiquer le démonкоторый может уничтожить Барбасона

ÉRADIQUER - больше примеров перевода

ÉRADIQUERПеревод и примеры использования - предложения
C'est du vice flagrant et il faut l'éradiquer.Это вопиющее нарушение нравов, и оно должно быть прекращено.
Mais le mal qu'ils renferment se répand rapidement et à moins de trouver un moyen de l'éradiquer...Но зло внутри них быстро распространяется, и если мы не найдем способ борьбы с ним...
Une maladie à éradiquer.- Заразу, от которой надо избавиться.
Nous pouvons nous immuniser, mais pas l'éradiquer.Мы можем сделать прививку от этого, но пока не научились решать все проблемы.
Nous leur apportons un remède révolutionnaire grâce auquel la Fédération espère éradiquer les maladies mentales.У нас на борту революционное лекарство для них, с помощью которого Федерация рассчитывает излечить их разум навсегда.
J'espère sincèrement que désormais, nous pourrons joindre nos mains et nos cœurs et consacrer notre temps et nos énergies à éradiquer la guerre, la famine et la souffrance.яискренненадеюсь,что отныне, мысможемобъединитьнаши руки и сердца... ...ипосвещатьнашеврем€ и ресурсы... ...искоренениювойны,голодаистраданий.
Je pourrais éradiquer à jamais le Mal de la surface de la terre.Да с такими возможностями, я смогу покончить со всем злом на земле.
J'ai deux fonctions - protéger le bien... et éradiquer le mal.У меня две функции -защитить добро и наказать зло.
Nous devons les éradiquer.Мы должны растоптать их.
- Essayez et l'éradiquer.- Постарайся избавиться от них, Дживс.
Menaces que nous aurons tôt fait d'éradiquer.Но я сомневаюсь, что они продержатся дольше.
Mais j'ai pas trouvé de meilleure méthode pour éradiquer la pourriture de cet hôpital.Но я не знаю лучшего способа избавить госпиталь от лишнего балласта.
En attaquant le Malinche, vous avez démontré que le Maquis était devenu une menace pour la sécurité de la Fédération. Je vais éradiquer cette menace.Когда ты атаковал "Малинче", ты доказал одно... что маки стали недопустимой угрозой безопасности Федерации, и я собираюсь уничтожить эту угрозу.
Il faudra donc commencer par en éradiquer la population.Тогда наш первый шаг – уничтожение местного населения.
- J'espère introduire une armée de nanosondes borgs dans son sang pour éradiquer l'infection.Я хочу бросить в бой армию модифицированных нанозондов. Ввести их в его кровеносную систему, нацелив на поиск и уничтожение инфекции.


Перевод слов, содержащих ÉRADIQUER, с французского языка на русский язык


Перевод ÉRADIQUER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki