f
1) амнистия
amnistie partielle — частичная амнистия
comprendre dans l'amnistie — подвести под амнистию
accorder une amnistie — амнистировать
2) полное прощение; всепрощение
AMNISTIANTE ← |
→ AMNISTIÉ |
AMNISTIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
amnistie | амнистии |
amnistie | амнистию |
Amnistie | Амнистия |
Amnistié | Оправдан |
Amnistié | Помилован |
amnistie des | амнистии |
amnistie générale | амнистию |
amnistie pour | амнистию для |
d'amnistie | амнистию |
d'amnistie | на амнистию |
de l'amnistie | амнистию |
l'amnistie | амнистии |
L'amnistie | Амнистию |
L'amnistie | Амнистия |
une amnistie | амнистии |
AMNISTIE - больше примеров перевода
AMNISTIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oui, Majesté. L'amnistie des hommes de Sherwood. | Да, сир, прощения людей Шервуда. |
Amnistié ! | Оправдан! |
AMNISTIE ! | ОПРАВДАН! |
Amnistie | ПОМИЛОВАНИЕ |
Vous êtes libre immédiatement en raison du décret d'amnistie. | На основании ходатайства о помиловании, вы - свободны. |
Je déclare une amnistie générale. | Я объявляю всеобщую амнистию. |
Cette amnistie stipule que... les officiers seront dispensés de tout travail physique. | По одному из пунктов этой амнистии... от офицеров не потребуется выполнение физического труда. |
Peppe et ses amis n'avaient pas tenu compte qu'en Italie aussi il y a parfois une amnistie... | Но Пепе и его друзья не учли что время от времени в Италии бывает амнистия... |
- Il y'a eu amnistie? | - Он попал под амнистию? |
Le minimum. J'en ai fait un peu moins, à cause de l'amnistie. | Получилось даже меньше, потому что я попал под амнистию. |
L'amnistie peut-être, mais je dois faire les 4 mois ! | Амнистия - это да! Мне еще сидеть 4 месяца! Но тебе плевать, ты же на свободе! |
"Projet Amnistie". | Проект "Амнистия". |
"Amnistie" n'est qu'un mot... | Это настоящая амнистия. |
Le gouvernement se prépare à large amnistie. | Правительство готовится к широкой амнистии. |
Coalition a été surpris par l'amnistie. | Амнистия удивила коалицию. |