ÉREINTANTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉREINTANTE


Перевод:


adj (fém от éreintant)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉREINTANT

ÉREINTÉ




ÉREINTANTE перевод и примеры


ÉREINTANTEПеревод и примеры использования - фразы

ÉREINTANTEПеревод и примеры использования - предложения
Après une éreintante journée de courses, rien de tel qu'une bonne tasse de...После напряженного дня покупок, нет ничего лучше хорошей чашки чая...
Vous devez mener une vie éreintante.Я полагаю, вы человек очень занятой, г-н Эгерман.
Ca a été une matinée éreintante.Утро было изнурительным.
C'était une journée éreintante.У нас был трудный день.
J'ai passé une journée éreintante.Сегодня я чуть не сошел с ума.
Allons-nous à vos appartements, après cette journée éreintante?Не желаете ли пойти в свои апартаменты? День, наверняка, выдался утомительный.
Le remède consiste en une éreintante farandole de pilules.Чтоб вылечиться нужно принимать кучу таблеток.
Et donc, on va avoir l'éreintante discussion biannuelle sur ce qu'il faut faire et surtout pourquoi je suis un analyste financier, et pas un banquier.Теперь нам предстоит ежегодный выматывающий разговор о том, чем я занимаюсь, и почему мне важнее зарабатывать аналитиком, а не банкиром.
Ta chevauchée au clair de lune a été si éreintante?Тебя так утомила ночная поездка?
C'est un boulot qui vous consume et la formation est éreintante.Это отнимающая все время работа и изнуряющее обучение.
- Éreintante.Изматывающе.
Eh bien, la rééducation est ereintante...О. Ну, реабилитация изматывает...
Après une semaine éreintante de dur labeur, le jour que Barry attendait...После недели тяжкой работы настал момент, которого Бэрри так ждал.
De cette solitude éreintante. Ma richesse s'agrandit en même temps que mon manoir et mon sentiment de perdition. Cette maison est si grande que j'en oublie où et qui je suis!– от горького глубокого одиночества. и тем больше я в нём блуждаю. где я или кто я!
Si je ne peux pas contenir l'hémorragie que la mort de Smoll a causé, tout notre travail pourrait aboutir à une halte éreintante et permanente.Если не залечить рану, нанесённую смертью Смолла, вся наша работа может встать всерьёз и надолго.


Перевод слов, содержащих ÉREINTANTE, с французского языка на русский язык


Перевод ÉREINTANTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki