ERMITAGE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ERMITAGE


Перевод:


m

1) пустынь, скит

2) перен. уединённое место

3) эрмитаж, одинокий сельский домик


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ERMINETTE

ERMITE




ERMITAGE перевод и примеры


ERMITAGEПеревод и примеры использования - фразы
ermitageскит
ermitageските
ermitageхижина
ErmitageЭрмитаж

ERMITAGE - больше примеров перевода

ERMITAGEПеревод и примеры использования - предложения
Dans la journée nous pourrions sortir, faire un tour au Musée de l'Ermitage. Le soir, d'accord, je m'en irai.Днем мы с тобой можем погулять, сходить в Эрмитаж, а вечером я уеду.
J'ai dû choisir et n'ai pu prendre que ces "Notes de mon Ermitage".Да, господин. Книги тяжёлые. Я успел спасти только эту книгу, мою любимую.
Désespéré par la précarité de la vie, il se retira dans un ermitage.Он потерял все надежды в жизни и... уединился в горной хижине.
Pour le moment, cette cabane sera mon ermitage et je vais y vivre sereinement.Остаток жизни я намереваюсь прожить здесь... Это место напоминает хижину, где он жил.
En fait, cette cabane ne ressemble à l'ermitage du poète que par son exiguïté.Единственное сходство... этой хижины с хижиной из "Ходзёки" - это то, что она маленькая.
Avez-vous oublié l'esprit de l'Ermitage ?Учитель! Что вы такое говорите? Вы воображаете себя Тёмэем?
Mais mon ermitage est tranquille, et je n'y ai pas peur."Только обычная хижина остаётся нетронутой. "Ей страх неведом.
Amertume-Ville... Solitude-Ville, l'Ermitage.Город Отчаяния Одиноковилль, Станция Отшельников.
C'est de son domicile, "L'Ermitage".Ёто его дом
Le prêtre va bientôt revenir de l,ermitage.Канон скоро вернется из своего уединенного жилища.
A la lumière déclinante, récolte de riz dans les champs. Mon ermitage, le héron cherche refuge dans ses parages.Моя хижина — В том краю, где цапли Вьют свои гнёзда.
Mon ermitage, le héron cherche refuge dans ses parages. Attendant la repousse de mes cheveux, je peux y vivre caché.Пока отрастут волосы, Прячусь от глаз чужих.
Je confondais avec l'Ermitage.Но это не так.
Et pour être honnête, tu m'inquiètes. Toi et les effets de l'ermitage.Честно говоря, я боюсь за тебя из-за твой долгой самоизоляции.
Ou à L'Ermitage ?Или ты предпочитаешь Эрмитаж?


Перевод слов, содержащих ERMITAGE, с французского языка на русский язык


Перевод ERMITAGE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki