ÉRYTHRASMA ← |
→ ERYTHRÉEN |
ÉRYTHRÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
en Erythrée | в Эритрее |
en Erythrée | в Эритрею |
en Érythrée | Эритрее |
en Éthiopie et en Érythrée | в Эфиопии и Эритрее |
Érythrée | Замбия |
Erythrée | Эритрее |
Erythrée | Эритрею |
Érythrée | Эритрея |
et en Érythrée | и Эритрее |
Éthiopie et en Érythrée | Эфиопии и Эритрее |
l'Érythrée | в Эритрею |
Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée | Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее |
Unies en Éthiopie et en Érythrée | Наций в Эфиопии и Эритрее |
ÉRYTHRÉE - больше примеров перевода
ÉRYTHRÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mon père a été envoyé à la guerre Contre les rebelles d'Erythrée il n'est jamais revenu: mort | Армия послала моего отца воевать против повстанцев Эритреи. |
Le Japon a recruté le soutien des pays suivants : Cambodge, Équateur, Érythrée, | Япония подкупила следующие страны для своей программы по отмене запрета: |
Ces gens avec qui vous m'avez vu, je les ai rencontrés récemment, sur un marché de la Petite Érythrée. | Эти люди с которыми ты меня видел, я встретил их пару недель назад на ярмарке. |
L'armée rebelle Ougandaise arrivait. Érythrée. J'allais pas l'abandonner. | Это была Эритрея, я не собирался бросать парня. |
A Asmara, on croise des Juifs d'Erythrée.. | В Асмэре мы встречаем эритрейских евреев. |
J'ai coécrit un livre sur les Sabéens à partir de fouilles à la fin du conflit Éthiopie-Érythrée. | Ну, я соавтор книги о цивилизации Сабиев работала с артефактами найденными после конфликта Эфиопии с Эритреей. |
Vous enquêtez sur des rejets illégaux de déchets toxiques en Érythrée. | Вы расследовали незаконное захоронение токсичных отходов в Эритрее. |
Est-ce que tu es au courant d'affaires en Érythrée ? | Ты когда-либо имел дела в Эритрее? |
Je les soupçonne d'agissements illégaux consistant à déverser des déchets toxiques en Érythrée. | Я полагал, что они занимались незаконной деятельностью, сбрасывая токсичные отходы в Эритрее. |
Grâce à des informations récentes du bureau des Affaires maritimes, j'ai découvert que l'Agadir était un navire, affrété par le groupe Qestrel, qui était dans le port de Massaoua en Érythrée le 13 janvier, le 5 avril et le 10 juillet. | Благодаря информации, которую я недавно получил от навигационного госархива, я смог идентифицировать Агадир, как корабль, зафрахтованный группой "Кестрел", который заходил в порт Массавы в Эритрее 13 января, 5 апреля и 10 июля. |
Elle l'a utilisé pour ouvrir ton ordinateur, afin de se renseigner sur le chargement pour l'Érythrée. | И использовала его, чтобы получить доступ к компьютеру для поиска информации о поставках в Эритрею. |
L'Érythrée ? | Эритрея? |
Elle vient de recevoir son assignation humanitaire. Elle est envoyée en Érythrée. | Она получила задание от Корпуса Мира и из всех возможных мест она попала в Эритрею. |
Je veux pas qu'elle aille en Érythrée parce que je refuse qu'elle parte. | Я понимаю, что причина, из-за которой я не хочу, чтобы она ехала в Эритрею, это та же причина, по которой я не хочу, чтобы она вообще куда-либо уезжала. |
Erythrée? | Эритрея? |