ESCABEAU перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ESCABEAU


Перевод:


m

1) скамеечка, табуретка

2) приставная лесенка

3) разг. самолётный трап


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESBROUFEUSE

ESCABÈCHE




ESCABEAU перевод и примеры


ESCABEAUПеревод и примеры использования - фразы
escabeauлестницу
escabeauстремянка
escabeauстремянку
l'escabeauстремянку
un escabeauстремянку
un escabeauстульчик

ESCABEAU - больше примеров перевода

ESCABEAUПеревод и примеры использования - предложения
Il doit savoir tapisser et apporter un escabeau.Только поклеить обои.
Utilisez-moi comme escabeau.Используйте меня как подставку для ног...
ça peut paraître étrange, mais quand Madame a dû franchir le mur de sa résidence, il a offert de lui servir d'escabeau en mettant les 2 mains â terre... il avait été touché par la personnalité de cette dame.Возможно, я не прав, но когда Госпожа перелезала через стену... он предложил ей себя в качестве подставки. Он удивил меня.
La chasse d'eau fuit, l'escabeau est foutu.А на черта нам картины ? У нас протечка в сортире, вентилятор не работает, ступеньки разбиты !
La veille de l'accouchement, j'étais grimpée sur un escabeau et je retapissais le magasin.Накануне родов я залезла на лестницу и принялась клеить в магазине обои.
Je ne vise pas la corde, mais l'escabeau.Я не отстреливаю веревку. Я отстреливаю ножки у табуретки.
Va chercher un escabeau.Идите за лестницей.
Le petit "C'est pas moi" dans : "LE VASE MING SUR L'ESCABEAU"Мальчик "Я нечаянно!" в сценке "Ваза на стремянке".
Cet escabeau devant la porte est l'endroit idéal pour poser cet inestimable vase Ming.Эта шаткая стремянка перед дверью - идеальное место для бесценной вазы династии Мин.
Tu peux attraper l'escabeau, là-bas ?Ты можешь мне подать вон ту лестнийу, пожалуйста?
L'escabeau dur.Твердый стул.
Le problème c'est que les enceintes sont fixées au plafond... - mais si j'avais un escabeau...Проблема в том, что колонки телека вмонтированы в углу на потолке, но, может быть, если я возьму лестницу.
Il n'y a pas assez d'annuaires à DC pour vous servir d'escabeau.Во всём округе Колумбия не найдётся книг, которые ты сможешь использовать как подставку.
Misty, pouvez-vous aller me chercher l'escabeau, ma chère ?Мисти, стремянку мне принесешь, душенька?
Viens donc sur l'escabeau.Тебе, вообще, можно залезать на стремянку?


Перевод слов, содержащих ESCABEAU, с французского языка на русский язык


Перевод ESCABEAU с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki