vt
1) незаметно скрыть, спрятать концы; ловко подменить; ловко стянуть; выманить
2) перен. ловко использовать положение; увиливать, уходить от...
escamoter une difficulté — избежать трудностей
escamoter un problème — увильнуть от решения вопроса
3) убирать внутрь, складывать, прятать
4) разг. смазывать (исполнять неотчётливо); выполнять кое-как; пропускать
escamoter un devoir — кое-как выполнять урок
escamoter un mot — проглотить слово
escamoter des lettres — пропускать буквы
5) ав. убирать, складывать (шасси)
ESCAMOTE ← |
→ ESCAMOTEUR |
ESCAMOTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
demain escamoter | завтра раздобыть |
demain escamoter une | завтра раздобыть |
demain escamoter une bourse | завтра раздобыть денег |
demain escamoter une bourse, Jack | завтра раздобыть денег, Джек |
escamoter | раздобыть |
escamoter une | раздобыть |
escamoter une bourse | раздобыть денег |
escamoter une bourse, Jack | раздобыть денег, Джек |
irons-nous demain escamoter | бы нам завтра раздобыть |
irons-nous demain escamoter une | бы нам завтра раздобыть |
irons-nous demain escamoter une bourse | бы нам завтра раздобыть денег |
irons-nous demain escamoter une bourse, Jack | бы нам завтра раздобыть денег, Джек |
Où irons-nous demain escamoter | Где бы нам завтра раздобыть |
Où irons-nous demain escamoter une | Где бы нам завтра раздобыть |
Où irons-nous demain escamoter une bourse | Где бы нам завтра раздобыть денег |
ESCAMOTER - больше примеров перевода
ESCAMOTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Où irons-nous demain escamoter une bourse, Jack ? | Гдебынамзавтрараздобытьденег ,Джек? |
Je suis désolée, j'ai tenté d'escamoter le sujet. | Прости, что ушла тогда. |
Quel qu'en soit le nom, c'est une supercherie, comme manipuler des cartes ou escamoter un éléphant. | - Что ж, называйте как пожелаете. То есть, это своего рода обман, как карточные фокусы или исчезновение слона. |
Avec vos grands pouvoirs de divination, auriez-vous pu prévoir, me voyant escamoter un éléphant, en habit chinois, que vous et moi, un jour, finirions dans un observatoire désaffecté à cause d'un orage dans le sud de la France ? | Скажи мне, при всех твоих способностях к предсказаниям, могла ли ты предвидеть, когда впервые увидела меня на сцене в моём китайском костюме, совершающего исчезновение слона, что ты и я однажды окажемся в астрономической обсерватории в дождь на юге Франции? |