ESCAPADE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ESCAPADE


Перевод:


f

1) проказа, шалость

2) эскапада, тайное бегство

faire une escapade — убегать, ускользать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESCAMPETTE

ESCAPE




ESCAPADE перевод и примеры


ESCAPADEПеревод и примеры использования - фразы
cette escapadeпосле этого маленького происшествия
cette escapadeэтого маленького
cette escapadeэтого маленького происшествия
escapadeмаленького происшествия
escapade deвыходки
Escapade romantiqueромантическое путешествие
Escapade romantique avecпоехать в романтическое путешествие с
Escapade romantique avecХотите поехать в романтическое путешествие с
Escapade romantique avec Oskaпоехать в романтическое путешествие с Оска
Escapade romantique avec OskaХотите поехать в романтическое путешествие с Оска
l'escapadeромантическое
notre escapadeсбежим
pour cette escapadeэтого маленького
pour cette escapadeэтого маленького происшествия

ESCAPADE - больше примеров перевода

ESCAPADEПеревод и примеры использования - предложения
Réparations de l'escapade de Gwen dans la salle de bain.Гвен отправилась тем же путём, как во время последнего побега из спальни.
Mais, ma chérie, ceci n'est pas notre escapade.Но, дорогая, это не та поездка, о которой мы мечтали.
Ayant examiné les pièces qui m'ont été présentées ce 10 avril, je déclare Teresa Guadalupe Maria Delgado décédée de mort violente à la suite de l'escapade d'une bête fauve, un léopard, en démonstration publique dans la ville.На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе.
Je suppose son escapade... C'est le sujet de conversation de tout le voisinage.Думаю, эту его последнюю выходку... обсуждают во всем районе.
- Un temps à escapade !Я хочу куда-нибудь выбраться.
Comme les enfants ne venaient pas, j'ai voulu faire une escapade.Дети не приехали и я решила уехать на выходные.
Que voulez-vous dire? Personne ne l'a vu par ici depuis votre escapade.Никто не видел ее с тех пор, как ты уехал.
-S'il ne s'agirait pas d'une petite escapade dans laquelle ils ne seraient pas seuls.Понимаете,в этой поездке они могут быть не одни.
Bien, Mère supérieure... cette escapade mettra fin aux doutes... que vous pourriez encore avoir sur le futur de Maria.Матушка, надеюсь, это положит конец вашим сомнениям... относительно ее будущего.
Je ne l'ai pas vu depuis ma dernière escapade... avec l'Hurricane en feu.Я не видел его с момента моего падения с горящего "Харрикейна".
Oui, ce fut ma dernière escapade.Это была моя последняя интрижка.
Je dois faire quoi ? Mon plein sac de manomètres, de merdomètres, petite escapade illégale dans la Zone... et hop, tous les prodiges du lieu au test de l'algèbre !Набьем-ка мы рюкзак всякими манометрами-дерьмометрами... проникнем в Зону нелегально... и все здешние чудеса проверим алгеброй.
- Petite escapade à deux?- Сбегаешь, а, Норман?
Je ne vais pas faire une escapade avec elle."дите. Ќе сбегу же € с ней.
Il a confessé avoir volé du cristal et raconté votre escapade dans le désert de Vagee.Он рассказал нам всё о краже кристаллов и о вашем маленьком приключении в пустыне Ваджи.


Перевод слов, содержащих ESCAPADE, с французского языка на русский язык


Перевод ESCAPADE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki