мимолётная любовь, интрижка
II f1) ландыш майский
2) бот. трясунка
3)
amourette bâtarde — паслён
4)
bois d'amourette — древесина акации, мимозы (применяемая для инкрустации)
AMOURACHER ← |
→ AMOURETTES |
AMOURETTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
amourette | увлечение |
amourette d | роман |
une amourette | роман |
AMOURETTE - больше примеров перевода
AMOURETTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est une amourette d'étudiants. | Просто студенческий роман. |
- C'est une stupide amourette ! | А что еще, если не глупое упрямство? |
Il y a longtemps, une amourette de lycée, c'est tout. | Еще в школьные годы. Я уже и не помню ее. |
Ce n'est qu'une amourette de vacances. | Это был просто летний роман. |
Votre amourette à la fac ne remonte qu'à il y a neuf ans. | Прошло всего девять лет после твоего романа с ней в университете. |
J'ai eu une amourette avec elle. | У меня с ней было кое-что. Некоторое время. |
Une amourette t'a fait partir ? | -Ты кого-то встретил? Пришлось уехать? |
J'aurai peut-être une amourette avec Nikolaï | Может, я с ним немного флиртую. |
C'est une amourette d'adolescence, rien de plus. | Это подростковое увлечение. Ничего более. |
C'est une amourette d'été. | Это просто летний роман. |
Je n'ai pas passé 1 7 ans à l'élever, à tout lui donner, pour qu'elle gâche tout avec une amourette ! | Я потратила на воспитание дочери 17 лет, всю себя отдала! - И тут этот глупый роман! |
Ton amourette a failli me coûter cette guerre. | Я чуть было не проиграл эту войну из-за твоего любовного романчика. |
Nul n'avait eu vent de l'amourette. | Про мимолётное увлечение невесты не знал никто. |
Ma mêre a eu une amourette 8 jours avant d'épouser un homme qu'elle n'aimait pas, mais... c'est son choix. | Моя мама сбежала в Кабо с любовником за неделю до свадьбы и вернулась, чтобы жить в браке без любви. Впрочем, это её выбор. |
Tu veux risquer nos vies, notre avenir pour une amourette de lycée ? | Ты рискуешь нашими жизнями из-за школьной влюбленности? Все серьезней. |