F | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
F | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(сокр. от Forces Françaises de l'Intérieur)
1) Ф.Ф.И., французские Внутренние силы (движения Сопротивления в 1940-44 гг.)
2) m член французских Внутренних сил; партизан
(сокр. от Francs-tireurs et partisans) ист.
французские партизаны, "Франтирёры и партизаны" (организация в движении Сопротивления, 1941-45 гг.)
f
1) басня
fable express — короткая шутливая побасёнка (с игрой слов)
2) небылица, басня, выдумка
fables que tout cela — всё это басни
3) фабула
4) предмет толков, шуток
être la fable du quartier — быть всеобщим посмешищем; стать притчей во языцех
m
1) фабрикант
gros {petit} fabricant — крупный {мелкий} предприниматель
2) изготовитель; завод-изготовитель
m (f - fabricatrice)
1) уст. изготовитель {изготовительница}
2) презр. сочинитель; фальсификатор
fabricateur de fausses nouvelles — распространитель слухов, сплетник
fabricateur de calomnies — клеветник
fabricateur de fausse monnaie — фальшивомонетчик
fabricateur de faux papiers — изготовитель фальшивых документов
f
изготовление, производство, выделка
d'une bonne fabrication — доброкачественный
de fabrication française — французского производства, французский (о товаре)
défaut de fabrication — брак
secret de fabrication — производственный секрет
frais de fabrication — издержки производства
c'est de sa fabrication — это он сделал сам
f
1) фабрика, завод
2) уст. выделка
de bonne fabrique — доброкачественный
cela sort de sa fabrique — это его выдумка
de sa fabrique — сделанный, придуманный им; в его духе
3) уст. строительство здания
4) иск. изображение сооружений, руин (на картине)
5) постройка (в саду)
6) церковное имущество
7) церковный совет
vt
1) производить, изготовлять, выделывать
2) перен. измышлять, фабриковать
histoire fabriquée — выдуманная история
fabriquer un sentiment — имитировать, изображать чувство; искусственно вызывать в себе чувство
3) разг. делать
qu'est-ce que tu fabriques? — чем это ты там занимаешься?
4) арго украсть; обмануть
5) арго арестовать
относящийся к выдумке
fonction fabulatrice психол. — способность воображать, выдумывать
2. m (f - fabulatrice)выдумщик {выдумщица}
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor