FAÇADE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FAÇADE


Перевод:


f

1) фасад (здания)

façade feinte — глухой фасад

derrière la façade — за фасадом, внутри

2) вид спереди (на чертеже); лицевая сторона (машины)

3) видимость, показное

de façade — показной

façade verbale — пышная фраза, словесная ширма

4) разг. лицо

••

se refaire la façade разг. — подкраситься, подмазаться

démolir la façade à qn прост. — набить морду, испортить фотокарточку кому-либо

5) побережье


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FAC-SIMILÉ

FACE




FAÇADE перевод и примеры


FAÇADEПеревод и примеры использования - фразы
avec un ravalement de façadeс архитектурной реконструкцией
business de façadeлиповый бизнес
business de façade pourraitлиповый бизнес сможет
business de façade pourrait éventuellementлиповый бизнес сможет
business de façade pourrait éventuellement devenirлиповый бизнес сможет стать
business de façade pourrait éventuellement devenir monлиповый бизнес сможет стать мои
C'est une façadeЭто прикрытие
cette façadeэтот фасад
comme façadeкак прикрытие
de façadeлиповый
de façadeприкрытие
est une façadeэто прикрытие
Est-ce que mon business de façadeА этот липовый бизнес
Est-ce que mon business de façade pourraitА этот липовый бизнес сможет
était juste une façade pourбыл просто прикрытием для

FAÇADE - больше примеров перевода

FAÇADEПеревод и примеры использования - предложения
EN ESCALADANT LA FACADE D'UN GIGANTESQUE GRATTE-CIELОН ВСКАРАБКАЕТСЯ ПО СТЕНЕ НА НЕБОСКРЕБ.
Je m'émerveille de ce qu'on découvre derrière une façade.Знаете я никогда не перестаю удивляться, что скрывается за каменными фасадами.
Vous, les gros, qu'avez-vous de plus que moi? Une facade...Вы, большой человек, чем вы так отличаетесь от меня?
Belle façade, mais je m'ennuierais ici, moi.Красивое здание, но, думаю, жить тут было бы скучно.
Elle a bien réagi, mais ce n'est peut-être qu'une façade.Она приняла все нормально. Может, конечно, это только видимость.
Lundi, on entreprend les travaux de ravalement de la façade.В понедельник начнут реставрировать фасад здания.
Mozarella est une façade.Моцарелла - лишь прикрытие.
Après tout, notre code d'honneur n'est qu'une brillante façade.И в конце концов, вся наша самурайская честь - это всего лишь обманчивый облик.
Osez-vous dire que le code du samouraï n'est qu'une façade ?Ты смеешь заявлять нам, что самурайская честь - это всего лишь мнимый облик?
Comment pourrions-nous écouter un ronin pour qui l'honneur est une façade ? Nous ne comprendrions pas.Если ты действительно считаешь, что честь самурая - это всего лишь лживый облик... то тебе никогда не сыскать нашего сострадания.
Traditions d'honneur ! L'honneur des li n'est qu'une façade !Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая - всего лишь обманчивый внешний блеск.
On dirait qu'un homme se cache derrière cette façade flasque, après tout.Кажется, там человек прячется за этим безвольным фасадом, в конце-концов.
- Tout ça, c'est une façade.- Это маска.
- Une façade pour quoi?- Что она скрывает?
Mais il me semble que l'angle donnant sur les garages... D'ici à là, donc la façade ouest...но угловое размещение гаражей - здесь, на восточном фасаде...


Перевод слов, содержащих FAÇADE, с французского языка на русский язык


Перевод FAÇADE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki