FÂCHEUSEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fâcheusement | раздражающе |
FÂCHEUSEMENT - больше примеров перевода
FÂCHEUSEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Du moins en aurait-il été ainsi, si certaines théories sur la forme de la planète ne s'étaient pas révélées fâcheusement inexactes. | То есть так бы и было если бы некоторые современные теории, касающиеся формы нашего мира не оказались бы чудовищно неверны. |
Ce commissariat commence à devenir fâcheusement efficace. | Работа этого участка становится неприятно эффективной. |
Ce commissariat commence à devenir fâcheusement efficace. | Этот отдел становится таким эффективным, аж противно. |
Il est fâcheusement persuasif. | Он еще раздражающе убедительный. |
Elle est fâcheusement déontologique. | Она надоедливо этична. |
Fâcheusement, non-- je sais que vous allez m'enlever des points pour ça. | К сожалению нет, и понимаю, что только что упал в ваших глазах. |
Les dieux ont été fâcheusement silencieux sur cette question. | Боги досадно молчаливы на этот счёт. |
Comme toujours, Kester avait fâcheusement raison. | Кестер, как обычно, был чертовски прав. |
Dernièrement, Jake a été fâcheusement irrésistible. | Джейк в последнее время стал до ужаса... неотразим. |
Et ils sont fâcheusement persistante. | И они раздражающе настойчивы. |