FACTICE перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FACTICE


Перевод:


1. adj

1) уст. искусственный

recueil factice — собрание в одном томе различных произведений

idées factices — изобретённые идеи (в философии Декарта)

2) искусственный, ненастоящий; фальшивый

barbe factice — накладная борода

bouteille factice — винная бутылка с водой (в витрине)

3) перен. искусственный, неестественный, наигранный, деланный, напускной

2. m

1) искусственное, ненастоящее

2) фактис, вулканизованное растительное масло


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FACTEUR

FACTICEMENT




FACTICE контекстный перевод и примеры


FACTICE
контекстный перевод и примеры - фразы
FACTICE
фразы на французском языке
FACTICE
фразы на русском языке
arme facticeпистолета
module facticeж модул €
module facticeмодул €
pistolet facticeбутафорский пистолет

FACTICE
контекстный перевод и примеры - предложения
FACTICE
предложения на французском языке
FACTICE
предложения на русском языке
Mais il est factice, Noël !Но... Но это муляж, Ноэль!
Je t'en supplie humblement, ne me déçois pas, ne te révèle pas factice.Умоляю тебя, не обманывай меня.
Un chargement factice est transporté par des chevaux.На лошадях везут поддельный груз
Refusez le monde factice du numéro 2.Отвергните фальшивый мир Номера Два.
Le module factice est dans le double fond de ce container.ћул€ж модул€ в этом двойном контейнере.
C'est le module factice.Ёто мул€ж модул€.
L'échelle, vous le voyez, a adopté une verticale factice mais je vous pardonne de l'avoir placée là.Эта лестница, мадам, как вы сами изволите видеть, создает дополнительную вертикаль, но я прощаю вас за то, что поставили ее сюда.
Il n'y a pas une sorcière au monde qui ne se soit moquée de la Mere Fortuna et de son musée des horreurs factice. Mais aucune d'entre elles n'aurait osé le faire!Все колдуньи смеются над Мамашей Фортуной с её доморощенными чудищами, - но никто из них не осмелился на такое!
Cette main est factice.Это деревяшка.
Tu as un flingue factice ?Нравятся игрушечные пистолеты?
Les gens achètent nos livres pour oublier leur misère et rêver d'un monde meilleur, même factice.Тот, кто покупает наши книги, хочет забыть о тяготах своей жизни. Хочет мечтать о лучшем мире, даже если он выдуман. Кофе?
Si le monde dans lequel il vit est, à certains égards, factice, Truman, lui, ne fait pas semblant.Мир, в котором он живет... в некотором отношении искусственный, но в самом Трумане
Que l'univers était factice ?Что все подделка?
Il est factice.ќн не насто€щий.
Le fait que t'aies "factice" écrit sur ton flingue et que moi j'aie " Desert Eagle point 50" ... écrit sur le mien devrait pousser... tes deux noix à se casser, et toi avec.Тот факт, что у тебя " Модель", что написано на твоей пушке... МОДЕЛЬ ...и тот факт, что у меня "Орел пустыни .50" что написано на моей... ОРЕЛ ПУСТЫНИ .50 ...должны ускорить процесс сморщивания твоих яичек вместе с твоим исчезновением.


Перевод слов, содержащих FACTICE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

facticement


Перевод:

adv

деланно, неестественно


Перевод FACTICE с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki