FACTION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FACTION


Перевод:


f

1) мятежная группировка, группа заговорщиков; фракция (в организации)

2) пребывание часового на посту

être de {en} faction, monter la faction — стоять на посту, на часах

mettre en faction — ставить на пост

relever un soldat de sa faction — сменить часового

3) длительное ожидание, наблюдение

4) смена (на предприятии), вахта


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FACTIEUX

FACTIONNAIRE




FACTION перевод и примеры


FACTIONПеревод и примеры использования - фразы
agit d'une faction d'extrémistesЭто экстремистская группировка
agit d'une faction d'extrémistesЭто экстремистская группировка, члены
agit d'une faction d'extrémistes quiЭто экстремистская группировка, члены которой
d'une faction d'extrémistesэкстремистская группировка, члены
d'une faction d'extrémistes quiэкстремистская группировка, члены которой
de la factionфракции
Factionфракции
factionфракций ‎
faction avant leФракция важнее
faction avant le sangФракция важнее семьи
la factionфракции
La factionФракция
La faction avant leФракция важнее
La faction avant le sangФракция важнее семьи
s'agit d'une faction d'extrémistesЭто экстремистская группировка

FACTION - больше примеров перевода

FACTIONПеревод и примеры использования - предложения
J'ai mis Pointard en faction.- Понтар на страже.
II doit mettre un gars en faction au motel... pour être sûr que M. Jake et Mme Anna ne soient pas interrompus.Он должен охранять покой, Мистера Джэка и Мисс АнньI.
9h30 ont passé depuis son premier meurtre, 5 heures environ depuis celui de l'agent Yoshida en faction sur la route nationale N°1.С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Serais-tu membre d'une faction ?Вы состоите в какой-нибудь секте?
Vous pourriez, disons, garder le robot avec vous... et rester en faction devant l'entrée de ce passage...и охран€ть этот конец туннел€? ќхран€ть?
Vous ne pouvez pas dépasser ces cordes... sans demander la permission au matelot qui est en faction. Toi, traduis.Вы не должны выходить за эти канаты без разрешения дежурного матроса.
"encourageant l'insurrection" et organisant un magistral complot... afin de détruire la plus profonde faction de la direction de l'Océania.Основная цель - лидерство главной фракции Океании.
Ne quitter ma faction qu'une fois effectivement relevé, Sg. !Сэр, я могу покинуть пост только после смены по всей форме, сэр!
Il y a un policier en faction devant la porte.У парадного входа стоит полисмен.
Depuis lors, elle a rejoint une faction communiste underground.Она потом вступила в Армию Красных Подпольщиков.
Une faction plus dure pourrait faire ressortir qu'il vaut mieux prendre les armes et mourir au combat.- друге консервативно настроенные лица их империи не хотят договариваться и предпочитают сражаться и умереть.
- Quelqu'un de l'autre faction.- Кем-то из другой фракции.
- Kleinman a rejoint notre faction.- Клейнман присоединился к нашей фракции. Он теперь с нами.
Tous les chefs de faction ont tenté de la rallier à leur cause, mais elle vit retirée du monde, et ne reçoit personne.Лидеры многих фракций пытались поговорить с ней, но она отшельник, редко с кем-нибудь видится.
Il s'agit d'une faction d'extrémistes qui veulent Bajor pour les Bajorans.Это экстремистская группировка, члены которой верят в Бэйджор для баджорцев.


Перевод слов, содержащих FACTION, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

factionnaire


Перевод:

m

1) часовой; мор. вахтенный

2) сменный рабочий


Перевод FACTION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki